Hôm qua mình cũng xem. Thấy em Yến cũng đẹp, trả lời cũng hay đấy chứ. Chỉ tiếc là em phiên dịch tệ quá, nên cứ thắc mắc mãi là em này ở đâu ra? Có thể là nếu với một người phiên dịch tốt hơn, em Yến cũng chưa chắc đang giành ngôi cao hơn, nhưng tối thiểu cũng không bị ban giám khảo hiểu sai về tri thức của em ý cũng như của phụ nữ VN.
bả hát tiếng anh đó chớ, hay mình nhầm nhỉ:Sigh:
thông báo với kả nhà là em vừa khuân em máy khâu 16cn chỗ a tùngchỉ bít nói là sướng ạcười k ngậm đc miệng từ sáng tới hà mà mẹ nào sd máy này cho e hỏi chỗ nào là chỗ cho may giật lùi
À các mẹ có thể hướng dẫn cách may viền cổ áo tròn được không ? mình cắt vải viền xéo vải rồi mà khi máy viền cổ ko ôm vào cổ tí nào hết. Thợ may tớ chỉ chuyên may đường thẳng thôi. Hihi… Có gì nhờ các mẹ chỉ giáo thêm về các đường may khó như: viền cổ, tra khóa quần, khóa váy. Nhé. Cám ơn nhìu nhìu
Còn về bảo hiểm thất nghiệp thì được quy định trong luật BHXH, trong đó có quy định là từ 1/1/2009, sẽ thay thế trợ cấp thôi việc. Còn việc thanh toán khoản trợ cấp thôi việc tính đến ngày 31/12/2008 thế nào thì ko có quy định nào nói rõ. Nhưng vì Luật Lao động ko thay đổi nên người LĐ vẫn có quyền yêu cầu thanh toán. Nếu bạn xin nghỉ việc ko thông báo trước 45 ngày thì Cty sẽ ko thanh toán đâu.
Thực ra luật quy đinh như vậy nhưng vấn đề là chính sách công ty áp dụng thế nào.
Mình nghỉ việc hồi năm ngoái (Lúc đó đã có Luật BHXH mới ra) vẫn được thanh toán đầy đủ.
Bạn tham khảo thêm nhé.
Mình đồng ý với mẹ Happy bean. Vấn đề ở đây là mình phải tổ chức làm sao cho bạn bè quốc tế có ấn tượng tốt với Việt nam, không nên để lại những ấn tượng lôi thôi luộm thuộm như việc sắp xếp em phiên dịch hôm qua. Việc em Yến đạt dạnh hiệu cao hơn hay không, không quan trọng.Em ấy chỉ là người đại diện trong cuộc thi.Cuộc thi thành công được phải do sự phối hợp và tổ chức 1 cách chuyên nghiệp.Chỉ buồn là sự cố này lộ liễu quá, thể hiện hết cả điểm yếu của nhà mình...
"Our Vietnamese married women are known as staying at home, taking care of the houseworks. Today, as the first time, we attend such an important event, Mrs World Pageant 2009 – it is our privilege and hapiness.
As Vietnam is developing and open to the world, Vietnamese beauty will be more confident on their ways"
Các mẹ nào là dân chuyên ngữ hẳn là thấy bức xúc vụ này lắm, nhất là em phiên dịch. Tại sao không cầm theo mẩu giấy và cái bút nhỉ. ghi nhanh lại hết các ý và xắp xếp lại, chỉ cần nói ngắn gọn, rõ ràng.
Tóm lại là mình thấy luộm thuộm và ko chuyên nghiệp.
Bài hát này là : "The Phantom of the Opera"
cảm ơn cả nhà
- chú vừa phắc ( gửi fax) rồi, chưa được à, thế ph... lại nhé...
Chú ấy nói xong vẫn thản nhiên, (hình như chú ko rành tiếng Anh lắm), còn bọn mình thì ngượng đỏ hết cả mặt
Bạn kéo cái cần gạt xuống phía dưới máy nó sẽ chạy lùi, để lại mũi ý mà.
Mình cũng đang dùng máy 16 cn mua của Tùng, may gần hết bao tải vải mua ở Ninh Hiệp rồi. Mỗi tội đau hết cả lưng vì sở thích lọ mọ này.
Thanks cả nhà.