Trong quyển "Rừng Nauy - Norwegian Wood" do Trịnh Lữ dịch, Trang 387, phần cuối, có nói đến lời giải thích sự rung động của Watanabe dành cho Hatsumi. Hãy nghe ở trang sau (388) "Nó là một thứ khao khát ấu thơ chưa bao giờ và sẽ không bao giờ thực hiện được. Trước đó tôi quên mất sự tồn tại của nỗi khát khao ngây thơ và gần như nghi xương khắc cốt ấy, đã quên mất trong bao nhiêu năm rằng mình đã từng có những tình cảm như thế. Cái mà Hatsumi đã khuấy động lên trong tôi là một phần của chính bản ngã tôi đã thiếp ngủ bấy lâu. Và khi niềm giác ngộ ấy ập đến, nó đánh thức một nỗi buồn đau đớn đến mức tôi suýt khóc oà lên ngay lúc ấy.oo đã là một người đàn bà đặc biệt như vậy đấy. Nhẽ ra đã phải có ai làm cái gì đó - bất kỳ cái gì - để cứu lấy cô".


Đọc xong đoạn này, tôi chẳng hiểu gì cả và rất tò mò, vì... cũng muốn cứu cô Hatsumi, một cô gái rất đẹp về mọi khía cạnh trong mắt của tôi. Tôi không biết thực sự ý nghĩ của Watanabe với Hatsumi là gì.


Tôi không có bản tiếng Anh trong tay, nhưng nghe những lời dịch ở đây thì nghe ra văn phong bản tiếng Anh cũng không đến nỗi rắc rối.


Bạn nào hiểu được đoạn trên tác giả nói gì, làm ơn giải thích hộ tôi - để tôi có thể mãn nguyện cảm nhận được những chiều sâu của tác phẩm trên. Xin cảm ơn trước.