Dan Hauer lại tiếp tục 'gây sóng gió', chỉ ra loạt lỗi sai và đạo văn trong sách mới của Elight


'Nếu được dùng một từ trong tiếng Anh để miêu tả hành vi này, mình nghĩ là 'disgusting' (ghê tởm) là hợp lý nhất' - Dan Hauer nói về hành vi đạo văn trắng trợn của Elight.


TIN LIÊN QUANDan Hauer xuất hiện trên báo Mỹ: 'Thầy giáo xúc phạm đến anh hùng dân tộc Việt Nam'


Chưa dừng 'vạ miệng', Dan Hauer bị cộng đồng mạng kêu gọi 'trục xuất'


Lại gây bão mạng, lần này thầy giáo dạy tiếng Anh Dan Hauer phải nhận 'bài học'


Trung tâm của cô giáo phát âm sai tiếng Anh tiếp tục bị bắt lỗi sai ngữ pháp trong sách


Dan Hauer - thầy giáo dạy tiếng Anh từng là cái tên khiến cộng đồng mạng Việt Nam 'sôi sục' với những phát ngôn gây sốc, xúc phạm tới Đại tướng Võ Nguyên Giáp cuối tháng 1 - mới đây đã xuất hiện trở lại với một video gây chú ý, vạch hàng loạt lỗi sai nghiêm trọng và đạo văn trong cuốn sách mới của trung tâm tiếng Anh Elight.


Play Video


Advertisement


Trong video, Dan Hauer chia sẻ sau khi được những người bạn cho biết về cuốn sách mới xuất bản của Elight mang tên Tiếng Anh cơ bản của cô giáo Phan Kiều Trang có rất nhiều lỗi sai, thầy giáo người Mỹ này đã mua một quyển và kiểm tra nó.


'Quả thật quyển sách có rất, rất nhiều lỗi sai chính tả và ngữ pháp căn bản trong đó, và đặc biệt là một tỷ lệ đạo văn khủng khiếp, hơn dự đoán của mình rất nhiều' - Dan nói.


Tiếp theo đó, thầy giáo tiếng Anh này đã liệt kê ra hàng loạt những lỗi sai được coi là nghiêm trọng của cuốn sách, như:


Trang 329 của sách viết: 'The weatherman said it may rain very soon. We must to be ready for that'. Theo Dan Hauer, đây là một lỗi rất phổ biến với người Việt: 'Tiếng Anh không dùng 'to' sau 'must', chỉ đơn giản là 'We must be ready for that'' - Dan phân tích.


Ở trang 238, một bài tập yêu cầu đổi tính từ sang trạng từ: 'Lan is a hard worker'được sách Elight hướng dẫn đổi thành 'Lan works hardly'. Nhưng trên thực tế, trạng từ cho 'hard' vẫn chỉ là 'hard', vậy đúng ra phải là 'Lan works hard'.


Cứ như thế, hàng loạt lỗi sai có thể đánh giá là nghiêm trọng trong quyển sách dạy tiếng Anh của Elight được thầy giáo tiếng anh người Mỹ này lần lượt chỉ ra.


Tuy nhiên, theo Dan, 'vấn đề đạo văn nghiêm trọng hơn mấy lỗi sai, bởi vậy trong video này mình sẽ không liệt kê hết tất cả các lỗi sai tiếng Anh mà sẽ chỉ nêu ra một vài lỗi nổi bật nhất, vì mình nghĩ ai đã mua hoặc đang có ý định mua quyển sách nên đọc về những lỗi này'.


Thầy giáo này nói, để phát hiện ra việc đạo văn trong cuốn sách này là không khó. Theo đó, nếu thấy đoạn nào đáng nghi, bạn chỉ cần tra ngược Google và để trong dấu ngoặc kép. Google sẽ trả kết quả chứa cụm từ giống hệt với cụm từ mà bạn tìm.


Người thầy giáo này đã dùng phương pháp này để chứng minh những đoạn đạo văn trắng trợn trong cuốn sách mới của Elight.


Chẳng hạn, đoạn viết về lửa, sách của Elight 'copy nguyên xi' một đoạn trong bài viết Famous Inventions của totallyhistory.com. Đoạn viết về điện thoại của sách cũng y hệt với nội dung trên totallyhistory.


Một đoạn dài hơn ở trang 155 của Elight bị Dan Hauer 'bóc trần' là đã copy từ quyển sách Oxford Living Grammar Elementary của tác giả Ken Paterson.


Và đặc biệt, quyển sách bị Elight đạo văn trắng trợn và nhiều nhất đó là Macmillan English Grammar in Context Essential của tác giả Simon Clarke.


Thậm chí, Elight không chỉ copy nội dung mà còn cả thiết kế đồ họa cuốn sách của tác giả Simon Clarke, chẳng hạn như thiết kế bức hình về tháp Eiffel. Điều đáng nói là khi đã đạo văn, Elight còn sai ngữ pháp, cụ thể là họ thiếu từ 'the' trước Eiffel.


'Mình sẽ không chỉ ra toàn bộ các trường hợp đạo văn ở quyển sách, vì nếu vậy video sẽ rất dài. Vậy nên mình đã tổng hợp tất cả các đoạn đạo văn thành một file excel… và trong đó có hơn 100 trường hợp đạo văn mình phát hiện được' - Dan tổng kết.


Ngoài ra, khi phát hiện có một đoạn trong sách của Elight đã copy nội dung từ website của Hội đồng Anh - một tổ chức mà Dan rất ngưỡng mộ, thầy giáo người Mỹ này đã thốt lên: 'Nếu được dùng một từ trong tiếng Anh để miêu tả hành vi này, mình nghĩ là 'disgusting' (ghê tởm) là hợp lý nhất'.


Điều đáng nói là trong một cuốn sách đầy rẫy lỗi sai và đạo văn trắng trợn như vậy mà phần đầu cuốn sách của cô giáo Phan Kiều Trang lại 'mạnh miệng' khẳng định: 'Không phần nào trong cuốn sách này được phép sao chép hay phát hành dưới bất kỳ hình thực hoặc phương tiện nào' và 'bất cứ sự sao chép nào không có sự đồng ý của tác giả đều là bất hợp lý và vi phạm luật xuất bản Việt Nam, luật bản quyền quốc tế, công ước Berne về bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật'.


Cuối đoạn video, thầy giáo người Mỹ này cũng nhấn mạnh rằng việc bóc trần những lỗi sai và đạo văn trong sách mới của Elight hoàn toàn không phải là việc 'triệt hạ đối thủ', cũng không phải là một hành động gây chiến, vì 'những bên bị ảnh hưởng trong việc này không phải là mình hay Elight, mà là khách hàng của Elight và những tác giả mà Elight đã đạo' - Dan Hauer nói.


Mặc dù liên tục gây bão dư luận, đặc biệt là khi trước đó đã khiến cộng đồng mạng phẫn nộ trước phát ngôn thiếu suy nghĩ về vị đại tướng kính yêu của dân tộc Việt Nam, thì lần này, một số lượng đông dân mạng tỏ ra đồng tình với video 'bóc mẽ' trên của Dan Hauer.


Tài khoản Ngọc Ánh Trần bình luận: 'Sách của Elight bị nhiều thầy cô vạch trần lỗi sai từ năm ngoái (lên facebook tìm keyword Sách của Elight), nên Dan không phải là người đầu tiên và duy nhất phê bình cuốn sách này. Mặc dù mình không thích Dan vì vụ phát ngôn vừa rồi, nhưng sách đã xuất bản và bày bán mà sai từ lỗi cơ bản và dính lỗi đạo văn thì không chấp nhận được'.


'Khi họ làm sai, bạn có thể phê phán, chỉ trích họ. Nhưng, khi họ làm đúng hãy công nhận họ. Tôi đã từng bức xúc khi Dan phát ngôn không đúng, nhưng bây giờ ông ấy làm đúng thì tôi vẫn công nhận nó' - Đoàn Thị Diễm Trinh tỏ ra đồng tình.


'Mình không quan tâm Kiều Trang là ai, Elight là ai, Dan là ai và sự việc gì xảy ra giữa họ. Mình chỉ biết cảm ơn đã cho mình biết có nên đầu tư tiền để mua quyển sách đó không' - là quan điểm của tài khoản mang tên Ly Vũ.


Dù vậy, bên cạnh đó cũng có những ý kiến trái chiều, cho rằng video của Dan quá bới móc 'đối thủ' là điều không nên. 'Riêng mình thì nghĩ thay vì trực tiếp up video lên xét lỗi của họ thì Dan nên trao đổi riêng với bên trung tâm và chỉ ra lỗi sai để chính họ tự lên tiếng thu hồi sách và chỉnh sửa thêm. Hành động của Dan tuy không có mục đích xấu nhưng mà hình thức có vẻ hơi thiếu tế nhị' - Phí Hoàng Long đánh giá.


Trước đó, vào hồi tháng 8/2017, Dan Hauer cũng từng khiến dư luận 'nổi sóng' khi đăng video bóc mẽ về hàng loạt lỗi phát âm sai của các giáo viên tại trung tâm tiếng Anh Elight. Những giáo viên này sau đó đã phải đăng đàn trần tình về sự việc và bật khóc càng khiến dư luận thêm phần 'sóng gió'.


Luxia


http://tiin.vn/chuyen-muc/hoc/dan-hauer-tro-lai-tiep-tuc-gay-chien-vach-hang-loat-loi-sai-va-dao-van-trong-sach-moi-cua-elight.html