TIN TÀI TRỢ.

Hành trình lạm dụng gái Việt của một giám đốc Hàn Quốc

  • 0 Lượt chia sẻ
  • 1.22K Lượt đọc
  • 8 Trả lời

Cập nhật hằng ngày những tin tức chọn lọc từ Đọc Báo Giùm Bạn của Webtretho

Đến trả lời mới nhất
    • 1,321 Bài viết

    • 816 Được cảm ơn

    #1
    Một giám đốc công ty taxi Hàn Quốc vừa bị bắt vì tội lạm dụng tình dục phụ nữ Việt Nam. Cảnh sát thành phố Pusan, Hàn Quốc đã xác nhận thông tin này.

    Người đàn ông bị bắt mang họ Chong, 54 tuổi, theo cảnh sát ông ta là một người có tiền.

    Sau khi nhập cảnh sang Việt Nam năm 2006, Chong đã được giới thiệu và làm quen với một cô gái 19 tuổi. Để đưa được cô gái này sang Hàn Quốc, Chong đã phải nhờ một người làm hồ sơ kết hôn giả với cô gái đó rồi đưa cô về nhà riêng của mình. Trong suốt 3 năm sống tại đây, cô đã nhiều lần bị Chong ép phải quan hệ tình dục với mình. Chong còn thuê riêng một phụ nữ Hàn chỉ chuyên làm nhiệm vụ canh gác, không cho cô gái Việt Nam có cơ hội bỏ trốn.

    Để đưa được cô gái sang Hàn Quốc, Chong đã phải chi một khoản tiền khá lớn cho một công ty môi giới hôn nhân quốc tế. Thậm chí để thực hiện được âm mưu của mình, ông ta sẵn sàng bỏ ra 10.000 USD cho người đứng ra làm hồ sơ kết hôn giả với cô gái Việt Nam này.

    Nguồn: vietnamnet

    Cảnh sát Hàn Quốc đã bước đầu tìm ra những manh mối quan trọng liên quan đến vụ án này. Hiện đã có 53 người đã bị bắt và thẩm tra vì có liên quan đến đường dây chuyên làm kết hôn giả cho phụ nữ Việt nhập cảnh vào Hàn Quốc.

    Cuộc sống rất cần sự nhẹ nhàng :Rose: và bạn hãy thể hiện điều đó trong gia đình thân yêu của mình

  1. CHỦ ĐỀ NỔI BẬT


    • Avatar của Fiona12
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 2,080 Bài viết

    • 2,162 Được cảm ơn

    #2
    Vẫn hơi dị ứng với cách viết của báo chí VN: 10 nghìn USD theo tiêu chuẩn quốc tế phài là US$10,000.00
    Viết US10.000 thì giá trị chỉ là US$10.00 thôi.

    Cũng vì khác biệt này mà một công ty ở VN đã bị lừa trắng trợn bởi một khách hàng người Sing vì tên này dùng tiêu chuẩn quốc tế để xác định giá trị hợp đồng.
    Life is a joke; who laughs the most wins.

    (ST)
    • 1,752 Bài viết

    • 6,801 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #3
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Fiona12 Xem bài viết
    Vẫn hơi dị ứng với cách viết của báo chí VN: 10 nghìn USD theo tiêu chuẩn quốc tế phài là US$10,000.00
    Viết US10.000 thì giá trị chỉ là US$10.00 thôi.

    Cũng vì khác biệt này mà một công ty ở VN đã bị lừa trắng trợn bởi một khách hàng người Sing vì tên này dùng tiêu chuẩn quốc tế để xác định giá trị hợp đồng.
    đã làm ăn thì "Đừng để chết vì thiếu hiểu biết", thế thôi. mà cũng lạ nhỉ. Khi soạn thảo hợp đồng thì bao giờ trên HĐ cũng ghi rõ số tiền bằng chữ và bằng số cơ mà?
    • 203 Bài viết

    • 41 Được cảm ơn

    #4
    Báo chí độ này hay giật những cái tít li kì ghê mà nội dung thì ngắn 1 mẩu. Ngán ngẩm
    • Avatar của CuBe
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 445 Bài viết

    • 490 Được cảm ơn

    #5
    Hơi bất mãn về cách giật tít của nhà báo. Gì mà "gái Việt" ở đây chứ :Sigh:, nghe nó "rộng lớn" quá thể, sao họ ko dùng 1 từ là "1 cô gái VN" cho nó cụ thể nhỉ :Thinking:
    • Avatar của Fiona12
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 2,080 Bài viết

    • 2,162 Được cảm ơn

    #6
    Trích dẫn Nguyên văn bởi bé_Bee Xem bài viết
    đã làm ăn thì "Đừng để chết vì thiếu hiểu biết", thế thôi. mà cũng lạ nhỉ. Khi soạn thảo hợp đồng thì bao giờ trên HĐ cũng ghi rõ số tiền bằng chữ và bằng số cơ mà?
    Vụ án này xảy ra vài năm trước đó bạn, là một vụ môi giới cô dâu VN cho một chú rể Sing. Hình như hợp đồng chỉ ghi số, mà dùng dấu chấm để phân cách hàng nghìn, giá trị hợp đồng chính xác là S$10,000.00 nhưng hợp đồng ghi S$10.000 cho nên cuối cùng cả công ty môi giới lẫn cô dâu chỉ nhận được có 10 đô Sing sau khi chú rể không chấp nhận cô dâu (đi chơi với cô này một tuần rồi sau đó không chịu cưới).

    Vụ này xảy ra cùng khoảng thời gian với vụ án Việt Kiều Úc Nguyễn Tường Vân.
    Life is a joke; who laughs the most wins.

    (ST)
    • 6 Bài viết

    • 8 Được cảm ơn

    #7
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Fiona12 Xem bài viết
    Vẫn hơi dị ứng với cách viết của báo chí VN: 10 nghìn USD theo tiêu chuẩn quốc tế phài là US$10,000.00
    Viết US10.000 thì giá trị chỉ là US$10.00 thôi.

    Cũng vì khác biệt này mà một công ty ở VN đã bị lừa trắng trợn bởi một khách hàng người Sing vì tên này dùng tiêu chuẩn quốc tế để xác định giá trị hợp đồng.
    Đồng ý với bạn NẾU bài viết này viết bằng tiếng Anh hoặc thứ tiếng mà theo tiêu chuẩn của nó dấu chấm (.) dùng trong phân số. Nếu viết $10,000 thì trong tiếng Việt và một số các tiếng khác theo chuẩn ngược lại, sẽ được đọc là $10 thôi. Bạn có thể kiểm tra ở trong máy tính của bạn phần Date, Time, Language and Regional Options.

    Còn ở bên Sing thì theo hệ thống của Anh, Mỹ nên đọc theo cách bạn nói. Mình cũng nhớ bài báo đó cách đây vài năm. Anh chàng tinh quái đã qua mặt Cty Môi giới và cưới được cô vợ Việt Nam với giá S$ 5 hay S$50 thay vì 5.000 hay 50.000 với tấm séc viết nhập nhằng.
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của bmcvn
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 9 năm
    • 352 Bài viết

    • 60 Được cảm ơn

    #8
    tin này bình thường như bao tin khác
    802855f083
    • Avatar của Fiona12
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 2,080 Bài viết

    • 2,162 Được cảm ơn

    #9
    Trích dẫn Nguyên văn bởi winxclub Xem bài viết
    Cho mình hỏi tý nhá nếu CHEQUE viết nhập nhằng thì sao mà thanh toán đc nhỉ?Nguyên tắc viết cheque là phải vừa viết chữ và vừa viết số nếu viết kg đúng thì làm gì đc clear.
    Bài báo này mình nhớ không phải là báo điện tử mà là báo giấy nên không thể tra google được. Mình nhớ nội dung là người đàn ông Sing ấy sang VN nhờ một công ty môi giới giới thiệu vợ VN, điều kiện là phải được "thử" trước một tuần. Nếu ok sẽ cưới, không ok thì công ty phải kiếm người khác cho ông ta. Chỉ khi nào ông ta ok thì mới thanh toán tiền.

    Tình hình là ông ta vui vẻ với cô gái ấy suốt một tuần, chẳng phàn nàn gì. Tuy nhiên cuối cùng ông ta không cưới cô gái đó, cho nên con số 10 nghìn đô nọ đã không được thanh toán. Cả cô gái lẫn công ty môi giới đều không làm gì được, cũng không thể kiện, vì có sự nhập nhằng giữa dấu phẩy và dấu chấm trong số tiền được thể hiện được trên văn bản. Kể cả văn bản có thể hiện số tiền bằng chữ, thì ông ta vẫn cãi chày cãi cối:

    - Văn bản bằng tiếng Việt: ông ta nói ông ta chỉ biết tiếng Anh, không đọc được chữ Việt nên trị giá hợp đồng ông ta chỉ căn cứ vào con số, không căn cứ vào chữ.

    - Văn bản bằng tiếng Anh: trong hệ thống đơn vị Anh, Mỹ, Sing thì dấu chấm ngăn cách phần đơn vị, dấu phẩy mới ngăn cách phần ngàn, cho nên số tiền kia không có dấu phẩy thì con số kia chỉ là 10 đồng.

    Mình nhớ không lầm thì văn bản đó bằng tiếng Việt, nên ông ta chỉ đồng ý nếu có trả thì chỉ trả 10 đô.

    Dĩ nhiên tên đàn ông người Sing này là một gã nasty, gã đã có âm mưu lường gạt từ đầu nên mới dàn dựng mọi sự.

    Về phía công ty môi giới hôn nhân thì đây là một công ty hoạt động lén lút bất hợp pháp, nên khi có chuyện xảy ra công ty này không được luật pháp VN bảo vệ. Hợp đồng giữa hai bên chỉ là thỏa thuận cá nhân mà thôi. Công ty này nói trắng ra cũng tương tự như mấy chỗ môi giới gái Việt lấy chồng Hàn Quốc hiện nay, hoạt động trốn chui trốn nhủi nên khi có chuyện cũng chẳng dám kiện tụng.
    Life is a joke; who laughs the most wins.

    (ST)
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)