TIN TÀI TRỢ.

Ai là tác giả ‘Nỗi lòng người đi' trong Giai điệu tự hào?

  • 0 Lượt chia sẻ
  • 7.79K Lượt đọc
  • 57 Trả lời

  • Trang 1/3

    Chuyển tới trang

  • 1
  • 2
  • ...
  • 3

Cập nhật hằng ngày những tin tức chọn lọc từ Đọc Báo Giùm Bạn của Webtretho

Đến trả lời mới nhất
    • 465 Bài viết

    • 896 Được cảm ơn

    #1
    Ai là tác giả ‘Nỗi lòng người đi' trong Giai điệu tự hào?


    Ca khúc Nỗi lòng người đi - của nhạc sĩ hải ngoại Anh Bằng sẽ lên sóng VTV1 trong chương trình Giai điệu tự hào mang chủ đề Người Hà Nội lúc 20h ngày 24/10 tới. Tuy nhiên, cách đây 2 năm có một người đứng ra nhận mình là tác giả bài hát này. Ông là Khúc Ngọc Chân - nguyên nhạc công cello Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam.

    Theo nhà phê bình âm nhạc Nguyễn Thụy Kha - người công bố những nghi vấn tác giả của Nỗi lòng người đi thì "bài hát vốn được mang tên thật là Tôi xa Hà Nội với vài lời ca khác Nỗi lòng người đi".Thethaovanhoa.vn đã cùng nhạc sĩ Nguyễn Thụy Kha gặp Khúc Ngọc Chân tìm hiểu rõ hơn về sự thật này.
    IMG4632_w_480
    Tác giả Khúc Ngọc Chân trong trường quay Giai điệu tự hào
    * Tại sao đến tận bận bây giờ ông mới nhận Nỗi lòng người đilà của mình. Ông có bằng chứng gì thuyết phục rằng đó chính thức là ca khúc của mình không? Ông đã sáng tác ca khúc đó trong hoàn cảnh nào và liệu ông có còn nhạc bản ngày xưa hay không?
    - Bản nhạc ngày xưa sao mà giữ được.

    Ca khúc của tôi sáng tác hồi đó chính ra chỉ có 2 người biết với nhau là tôi và cô người yêu thôi. Tôi sinh năm 1936 tại phố Tô Tịch, Hà Nội. Năm 1954 tôi tròn 18 tuổi, cuộc kháng chiến chống Pháp của chúng ta sắp vào hồi kết. Bởi vậy, tôi cũng như các thanh niên Hà Nội nơm nớp sợ bị bắt lính, tống ra các chiến trường và gia đình xin tôi làm sửa chữa máy vô tuyến điện trong thành Hà Nội. Vốn yêu âm nhạc, tôi tìm đến học đàn với thầy Wiliam Chấn ở gần Hồ Tây và quen một thiếu nữ Hà Nội tên là Nguyễn Thu Hằng, kém 2 tuổi. Chúng tôi đã có những ngày đầu yêu thương bên bờ Hồ Gươm thơ mộng.

    Tuy nhiên, vài tháng sau, gia đình người yêu bất ngờ xuống Hải Phòng chờ di cư vào Nam. Lúc đó, tôi tìm xuống Hải Phòng tiễn người yêu. Với cây đàn guitar luôn mang theo bên mình, tôi đã viết Tôi xa Hà Nội tại khách sạn Cầu Đất – Hải Phòng diễn tả những ngày tháng xa Hà Nội, ước hẹn cùng nhau, mong người yêu hãy gắng chờ đợi, tôi sẽ tìm nàng ở Sài Gòn, bởi lúc đó nàng mới 16 tuổi, chúng tôi chưa thể cưới nhau được.
    Toàn bộ ca khúc Tôi xa Hà Nội như sau:
    Tôi xa Hà Nội năm lên mười tám khi vừa biết yêu
    Bao nhiêu mộng đẹp yêu đương thành khói bay theo mây chiều
    Hà Nội ơi! Nào biết ra sao bây giờ
    Ai đứng trông ai bên hồ
    Khua nước chơi như ngày xưa

    Tôi xa Hà Nội năm em mười sáu xuân tròn đắm say
    Đôi tay ngọc ngà dương gian tình ái em đong thật đầy
    Bạn lòng ơi, thuở ấy tôi mang cây đàn
    Quen sống ca vui bên nàng
    Nàng khóc tơ duyên lìa xa…

    Giờ đây biết ngày nào gặp nhau
    Biết tìm về nơi đâu ân ái trao nàng mấy câu
    Thăng Long ơi! Năm tháng vẫn trôi giữa dòng đời
    Ngậm đắng nuốt cay nhiều rồi
    Hồ Gươm xưa vẫn chưa phai mờ

    Hôm nay Sài Gòn bao nhiêu tà áo khoe màu phố vui
    Nhưng riêng một người tâm tư sầu não đi trong bùi ngùi
    Sài Gòn ơi! Mộng với tay cao hơn trời
    Ai nhắn thay tôi đôi lời, chỉ ước mơ mong đẹp đôi


    Ngay sau khi viết xong Tôi xa Hà Nội, tôi tập cho người yêu hát thuộc lòng. Khi ấy đã là cuối tháng 11/1954. Sau ngày tiễn người yêu xuống tàu há mồm di cư vào Nam tôi trở về Hà Nội. Năm 1956, tôi vào trường nhạc (Học viện Âm nhạc quốc gia Việt Nam hiện nay) học đàn cello, rồi tốt nghiệp và công tác tại Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam. Còn nàng, vào Sài Gòn mưu sinh và đầu quân cho một quán bar. Và ca khúc của tôi thường được người yêu hát trong những đêm thương nhớ. Những năm 1960, vì gia đình thúc ép, tôi buộc lòng phải lấy vợ nhưng không đăng ký kết hôn (và chỉ đăng ký khi đã 74 tuổi).
    Ngày đất nước thống nhất, khi cùng Dàn nhạc Giao hưởng vào biểu diễn ở Sài Gòn vừa giải phóng, tôi đi tìm người yêu qua họ hàng thân thiết thì biết tin người yêu vò võ đợi chờ ngày gặp lại đã mất vì mắc bệnh hiểm nghèo khi mới vào tuổi 30. Tuy nhiên, khi vào đây tôi mới thấy bài hát chính thức của tôi được đổi tên thành Nỗi lòng người đi nhạc Anh Bằng, đề là phổ thơ Nguyễn Bính...
    Toi-xa-Ha-Noi_w_480
    Nhạc bản Tôi xa Hà Nội do Khúc Ngọc Chân cung cấp
    * Sau này rồi có ai biết có bài nào nhác nhác như thế của ông Nguyễn Bính không?
    - Không có. Gia đình Nguyễn Bính ở Nam Định cũng không còn ai, con cháu đi hết rồi. Tất cả các tuyển tập thơ Nguyễn Bính không có bài nào như thế.
    May cho tôi là khi kể chuyện này với nhạc sĩ Nguyễn Thụy Kha và một số người bạn, có người lên mạng đã copy được bản nhạc Anh Bằng sáng tác đề rằng Nỗi lòng người đi, nhạc Anh Bằng, thơ Nguyễn Bính. Tuy nhiên, sau bài viết đầu tiên của Nguyễn Thụy Kha được đưa lên mạng thì đến ngay cả Thụy Kha đi tìm bản đề thơ Nguyễn Bính cũng không có nữa mà chỉ đề là tác giả Anh Bằng thôi, bỏ phần thơ đi. Nếu mà sự thực phổ thơ Nguyễn Bính thì vẫn để nguyên chứ. Giả dụ là thơ của Nguyễn Bính thật thì không sao, không thì tôi phải là Nguyễn Bính chứ không phải Anh Bằng, bởi Anh Bằng chỉ phổ nhạc thôi mà.
    * Ông nói rằng Nỗi lòng người đi không phải của Anh Bằng, vậy chỉ cần ông đưa ra bằng chứng xác đáng đó là của ông và nếu thực sự là của ông thì dù cho nhiều người chưa biết thì sẽ biết đến ca khúc này là của ông?
    - Người yêu của tôi đã mất, do vậy tôi không tranh chấp quyền tác giả. Tôi chỉ muốn nói về một số phận khác khi ca khúc được một nhạc sĩ nhận thức và xử lý và đã thành một ca khúc hay, đó là điều may mắn. Khi xưa, lúc tôi biết Anh Bằng phổ nhạc, tôi cũng không dám nói ra, bởi Tôi xa Hà Nội với những ca từ rất thực diễn tả nỗi phấp phỏng trong lòng Hà Nội tạm bị chiếm của tôi lại trở thành một vệt đen thì sao?

    Bây giờ, tôi mong muốn Tôi xa Hà Nội của tôi trở về đúng lời, đúng giai điệu đẹp, đúng nội dung tâm tình của tôi bởi phải Người Hà Nội với nếp sống Hà Nội, địa dư Hà Nội, gốc tích Hà Nội mới hiểu được câu Ai đứng trông ai bên hồ/Khua nước chơi như ngày xưa. Anh Bằng sữa chữ chơithành trong là sai, vì nước hồ Gươm hay còn gọi Lục Thủy không có khái niệm “trong” mà là nước “xanh” hẳn hoi. Còn ngồi khua nước bao giờ, ở chỗ nào? Hỏi nhiều người bây giờ khó mà tìm thấy. Xin thưa, đó là đằng sau đền Ngọc Sơn, chỗ có cây si rễ sà xuống mặt nước. Chúng tôi ngồi chơi rồi, té nước vào nhau. Những từ như thế này ngay cả Nguyễn Bính cũng không có, phải là từ của tôi, người sinh ra và lớn lên ở Hà Nội.
    Khi tôi viết Ngậm đắng nuốt cay nhiều rồi là viết rất thực về những ngày luồn lủi, nơm nớp sợ bắt lính, sống không yên chút nào trong lòng Hà Nội tạm bị chiếm. Hay câu Sài Gòn ơi mộng với tay cao hơn trời tôi viết để miêu tả dáng dấp của tượng nữ thần Tự Do, đồng thời cũng thể hiện mộng ước xa vời gặp lại người yêu. Còn câu cuối Tôi hái hoa tiên cho đời để ước mơ nên đẹp đôi là lời bài hát của Anh Bằng. Lời của tôi là Ai nhắn thay tôi đôi lời, chỉ ước mơ mong đẹp đôi. Tôi cũng không đồng tình với chữ tan trong câu Bao nhiêu mộng đẹp yêu đương thành khói tan theo mây chiều mà phải là bay, vì hai người vẫn hẹn ước gặp lại nhau, chứ không phải đoạn tuyệt. Tương tự: Nàng khóc tơ duyên lìa xa, chứ không phải lìa tan. Bài của Anh Bằng nhịp slow 4/4, bản của tôi lả lướt hơn theo nhịp 3/8, bởi tôi viết nhịp đó theo luật của lời thơ.
    * Khi nhận Nỗi lòng người đi hay Tôi xa Hà Nội là của mình, ông khẳng định không có ý tranh chấp tác quyền. Vậy ông mong muốn điều gì?
    - Đúng vậy. Tôi đã không công bố Tôi xa Hà Nội cũng như các bản tình ca khác của mình vì thời đó ở Hà Nội, những bài hát kiểu này được coi là không phù hợp. Với tôi bây giờ, tên ai không thành vấn đề, vì giai điệu của tôi được hát chỗ này chỗ kia là thích rồi. Bài này của tôi bình thường, tôi còn nhiều bài hay hơn, tiếc là chưa bài nào được vang lên!
    * Xin cảm ơn ông!
    Hiện nay BTC chương trình Giai điệu tự hào cũng đang bàn bạc để quyết định xem đề tên tác giả và tên ca khúc như thế nào khi chương trình lên sóng.
    Hương Thương (thực hiện)

    http://thethaovanhoa.vn/van-hoa-giai...5135945444.htm
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)

  1. CHỦ ĐỀ NỔI BẬT


    • 730 Bài viết

    • 2,102 Được cảm ơn

    #2
    Giờ NS Anh Bằng hình như vẫn còn sống? Sao ko hỏi him?
    Còn cái bản nhạc kia ghi tên tác giả là ông Chân thì căn cứ vào đâu?
    Mà sao ông Chân lại nói Anh Bằng "phổ nhạc"? Vậy ca từ/ lời thơ (hầu như giống nhau 95%) thực chất là của ai?
    Khi xưa, lúc tôi biết Anh Bằng phổ nhạc, tôi cũng không dám nói ra,
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 138 Bài viết

    • 669 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #3
    Đến khổ, đọc tựa đề em cứ tưởng bài "Nỗi lòng người đi " nào mới sáng tác đang tranh chấp quyền tác giả, Bài NLNĐ này chắc nó còn lớn tuổi hơn cả ba mẹ em, mà nó nổi tiếng ầm ầm chứ có phải nằm trong xó bếp không ai nghe đâu, sao năm sáu chục năm nay để người khác mạo danh thừa hưởng đứa con tinh thần có ý nghĩa quan trọng vậy mà bác không lên tiếng? Nói thì có sách, mách thì có chứng, bác không bằng không chứng thì bác nói cho ai nghe?NS Anh Bằng còn sờ sờ ở USA đấy, nếu là thật bác sợ gì mà không đối chứng. Không biết bác nói giỡn chơi hay nói đùa.
    Nói theo kiểu cùn của bác thì em cũng có thể nói Bài " Tuyết trắng" là của em sáng tác lúc ngồi trên máy bay đi du lịch Cần Thơ, hay bài"Hoa Biển" là của bạn trai em đi tàu viễn dương sáng tác tặng em, NS Trần Thiện Thanh mất rồi, chẳng ai đối chứng với em cả,còn dễ thu xếp hơn, bác nghe có lọt tay hem?
    3 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 465 Bài viết

    • 896 Được cảm ơn

    #4
    đã inbox fb cho ông Trúc Hồ rồi há há
    Hồi xưa giờ chưa thấy ai nói bài NLNĐ phổ thơ Nguyễn Bình hết heng, nói dóc coi chừng bà bắn đó
    • 204 Bài viết

    • 1,056 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #5
    Ông Ab chuyên sáng tách các bài chống cộng nên không thể viết 1 bài về HN hay như vầy, tác giả chỉ có thể là nhạc sĩ cách mạng thôi

    Tóm lại là ông AB không được đòi tiền bản quyền đâu nhé
    • 177 Bài viết

    • 388 Được cảm ơn

    #6
    Em binbin chắc đọc k kỹ dồi. Lơfi là của cụ Chân, bài hát này cụ viết khi chuẩn bị chia tay ng yêu. Cụ bà học thuộc rồi vào sài gòn hát ở bar. Nhạc sỹ AB thấy lơfi hay nhưng nhạc chưa hay nên đã cải tiến thành bài bây giờ. Cụ C biết cụ AB phổ nhạc nhưng cụ k dám nói vì cụ sợ, cụ sọ ai? Cụ sợ cái gì thì anh cũng k dám nói, hehe.

    Thưc lòng mà nói mình k tin bh của cụ C. Cảm giác bh tả lại tâm trạng của 1 anh người hn đang sống ở sg nhớ về ng yêu cũ, k giống với tình huống cụ ra hp chia tay ng yêu lắm.
    LikeGi.com%20Gifs%20%28310713070%29
    Bác nay tuy đã dà dồi
    Dà dồi nhưng vưỡn vui tươi
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của Gauna
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 6,738 Bài viết

    • 31,037 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #7
    Trích dẫn Nguyên văn bởi binbin2014iii Xem bài viết
    Mà sao ông Chân lại nói Anh Bằng "phổ nhạc"? Vậy ca từ/ lời thơ (hầu như giống nhau 95%) thực chất là của ai?
    Ông lại mắt nhắm mắt mở không đọc kĩ bài rồi hử.
    Đây nè:
    có người lên mạng đã copy được bản nhạc Anh Bằng sáng tác đề rằng Nỗi lòng người đi, nhạc Anh Bằng, thơ Nguyễn Bính. Tuy nhiên, sau bài viết đầu tiên của Nguyễn Thụy Kha được đưa lên mạng thì đến ngay cả Thụy Kha đi tìm bản đề thơ Nguyễn Bính cũng không có nữa mà chỉ đề là tác giả Anh Bằng thôi, bỏ phần thơ đi. Nếu mà sự thực phổ thơ Nguyễn Bính thì vẫn để nguyên chứ. Giả dụ là thơ của Nguyễn Bính thật thì không sao, không thì tôi phải là Nguyễn Bính chứ không phải Anh Bằng, bởi Anh Bằng chỉ phổ nhạc thôi mà.
    Còn ngày xưa ông ko dám đứng ra nhận bài hát này của mình cũng dễ hiểu. Thời đó mà dám thốt lên câu "Thăng Long ơi! Năm tháng vẫn trôi giữa dòng đời Ngậm đắng nuốt cay nhiều rồi" rồi thì "Hôm nay Sài Gòn bao nhiêu tà áo khoe màu phố vui" thì chắc được đi nghỉ mát luôn á chứ.

    Với lại, tui mới google thì nhạc sĩ Anh Bằng sinh năm 1926, rời HN năm 1954, tức là năm đó ổng 28 tuổi. Nhưng mà ông Chân có đòi bản quyền thì cũng chỉ là phần lời thôi. Còn phần nhạc thì chắc chắn của Anh Bằng.
    4 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 465 Bài viết

    • 896 Được cảm ơn

    #8
    Để bác AB lên tiếng chứ giờ toàn vàng thau lẫn lộn
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 730 Bài viết

    • 2,102 Được cảm ơn

    #9
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Vo-Tich-Su Xem bài viết
    Em binbin chắc đọc k kỹ dồi. Lơfi là của cụ Chân, bài hát này cụ viết khi chuẩn bị chia tay ng yêu. Cụ bà học thuộc rồi vào sài gòn hát ở bar. Nhạc sỹ AB thấy lơfi hay nhưng nhạc chưa hay nên đã cải tiến thành bài bây giờ. Cụ C biết cụ AB phổ nhạc nhưng cụ k dám nói vì cụ sợ, cụ sọ ai? Cụ sợ cái gì thì anh cũng k dám nói, hehe.

    Thưc lòng mà nói mình k tin bh của cụ C. Cảm giác bh tả lại tâm trạng của 1 anh người hn đang sống ở sg nhớ về ng yêu cũ, k giống với tình huống cụ ra hp chia tay ng yêu lắm.
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Gauna Xem bài viết
    Ông lại mắt nhắm mắt mở không đọc kĩ bài rồi hử.
    Đây nè:

    Còn ngày xưa ông ko dám đứng ra nhận bài hát này của mình cũng dễ hiểu. Thời đó mà dám thốt lên câu "Thăng Long ơi! Năm tháng vẫn trôi giữa dòng đời Ngậm đắng nuốt cay nhiều rồi" rồi thì "Hôm nay Sài Gòn bao nhiêu tà áo khoe màu phố vui" thì chắc được đi nghỉ mát luôn á chứ.

    Với lại, tui mới google thì nhạc sĩ Anh Bằng sinh năm 1926, rời HN năm 1954, tức là năm đó ổng 28 tuổi. Nhưng mà ông Chân có đòi bản quyền thì cũng chỉ là phần lời thôi. Còn phần nhạc thì chắc chắn của Anh Bằng.
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Vo-Tich-Su Xem bài viết
    Em binbin chắc đọc k kỹ dồi. Lơfi là của cụ Chân, bài hát này cụ viết khi chuẩn bị chia tay ng yêu. Cụ bà học thuộc rồi vào sài gòn hát ở bar. Nhạc sỹ AB thấy lơfi hay nhưng nhạc chưa hay nên đã cải tiến thành bài bây giờ. Cụ C biết cụ AB phổ nhạc nhưng cụ k dám nói vì cụ sợ, cụ sọ ai? Cụ sợ cái gì thì anh cũng k dám nói, hehe.

    Thưc lòng mà nói mình k tin bh của cụ C. Cảm giác bh tả lại tâm trạng của 1 anh người hn đang sống ở sg nhớ về ng yêu cũ, k giống với tình huống cụ ra hp chia tay ng yêu lắm.
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Gauna Xem bài viết
    Ông lại mắt nhắm mắt mở không đọc kĩ bài rồi hử.
    Đây nè:

    Còn ngày xưa ông ko dám đứng ra nhận bài hát này của mình cũng dễ hiểu. Thời đó mà dám thốt lên câu "Thăng Long ơi! Năm tháng vẫn trôi giữa dòng đời Ngậm đắng nuốt cay nhiều rồi" rồi thì "Hôm nay Sài Gòn bao nhiêu tà áo khoe màu phố vui" thì chắc được đi nghỉ mát luôn á chứ.

    Với lại, tui mới google thì nhạc sĩ Anh Bằng sinh năm 1926, rời HN năm 1954, tức là năm đó ổng 28 tuổi. Nhưng mà ông Chân có đòi bản quyền thì cũng chỉ là phần lời thôi. Còn phần nhạc thì chắc chắn của Anh Bằng.
    ô. CHân: Ca khúc của tôi sáng tác hồi đó chính ra chỉ có 2 người biết với nhau là tôi và cô người yêu thôi.
    Giả dụ ô. Chân này là tác giả bài thơ được AB phổ nhạc, vậy thì ông ta nên nói rõ ra là phần lời của ô ta chứ, sao lại nhập nhèm đòi là tác giả bài hát được!
    Cũng như cùng 1 bài "Màu tím hoa sim" của nhà thơ HỮu Loan có nhiều nhạc sĩ phổ nhạc (PHạm Duy, Anh Bằng, Duy Khánh, ....) , giờ ko lẽ ông Loan nhảy chồm chồm lên bảo đó là "bài hát của ổng"? Còn chuyện sửa ca từ của NS là chuyện bình thường để phục vụ cho ý tưởng, giai điệu bài hát.
    Cá nhân tui thấy về phần phong cách, giai điệu của "Nỗi lòng người đi", giai điệu tuy vương vất 1 chút hương vị tiền chiến nhưng vẫn thấy rõ nó có chất hào sảng, 1 chút ngang tàng, phóng khoáng của dân Nam sống xứ tự do (giãy chết) SG thời pre75, chứ ko thể viết ra ở HN vào thời 1954 ở ngoài Bắc được!
    Giả dụ ô. Chân này là tác giả bài thơ được AB phổ nhạc, vậy thì ông ta nên nói rõ ra là phần lời của ô ta chứ, sao lại nhập nhèm đòi là tác giả bài hát được!
    Cũng như cùng 1 bài "Màu tím hoa sim" của nhà thơ HỮu Loan có nhiều nhạc sĩ phổ nhạc (PHạm Duy, Anh Bằng, Duy Khánh, ....) , giờ ko lẽ ông Loan nhảy chồm chồm lên bảo đó là "bài hát của ổng"? Còn chuyện sửa ca từ của NS là chuyện bình thường để phục vụ cho ý tưởng, giai điệu bài hát.
    Cá nhân tui thấy về phần phong cách, giai điệu của "Nỗi lòng người đi", giai điệu tuy vương vất 1 chút hương vị tiền chiến nhưng vẫn thấy rõ nó có chất hào sảng, 1 chút ngang tàng, phóng khoáng của dân Nam sống xứ tự do (giãy chết) SG thời pre75, chứ ko thể viết ra ở HN vào thời 1954 ở ngoài Bắc được!
    7 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của Gauna
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 6,738 Bài viết

    • 31,037 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #10
    Khi trở về Hà Nội, ông Chân mới biết gia đình người yêu đã xuống Hải Phòng, ở khách sạn Cầu Đất chờ di cư vào Nam. Ông tìm xuống Hải Phòng để sống cùng người yêu, chờ tiễn nàng xuống tàu. Những ngày đó, với cây guitar luôn mang theo bên mình, Khúc Ngọc Chân viết Tôi xa Hà Nội tại khách sạn Cầu Đất – Hải Phòng, viết lại những gì đã bâng khuâng trong suốt những ngày tháng qua, những ngày tháng xa Hà Nội:
    Sau khi đọc bài của mụ Bin thì tui thấy mụ có lý. Bài hát này nghe có vẻ như được viết khi đang ở SG. Trong khi đó ông Chân ổng nói là đang ở Hải Phòng chờ đi SG và viết lên những lời này. Kiểu này khi nào ông Anh Bằng lên tiếng thì tui mới tin.
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 730 Bài viết

    • 2,102 Được cảm ơn

    #11
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Gauna Xem bài viết
    Sau khi đọc bài của mụ Bin thì tui thấy mụ có lý. Bài hát này nghe có vẻ như được viết khi đang ở SG. Trong khi đó ông Chân ổng nói là đang ở Hải Phòng chờ đi SG và viết lên những lời này. Kiểu này khi nào ông Anh Bằng lên tiếng thì tui mới tin.
    Mụ cũng có lý, tui đang định nói điều này thì mụ chộp mất.
    "Tôi xa HN năm lên 18"": Ca từ này phải là của 1 người từng xa/ rời khỏi HN 1 thời gian rất lâu, thậm chí đã định cư ở nơi khác, ko biết có ngày trở về ko. Chứ ở HN suốt, đi mấy cái tỉnh loanh quanh thì "xa HN năm lên 18" cái khỉ gì!
    Cái này ai từng xa xứ, quê hương lâu dài biền biệt thì mới cảm nhận được!
    4 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 2,111 Bài viết

    • 4,472 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #12
    bài này Tuấn Ngọc thể hiện cực good.
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 730 Bài viết

    • 2,102 Được cảm ơn

    #13
    Té ra là đòn của lão Thụy Kha. Xem 2 bài viết này có thể tự rút ra kết luận cho mình:

    Tôi Xa Hà Nội năm em mười sáu
    Nguyễn Thụy Kha

    Tôi xa Hà Nội năm em mười sáu xuân tròn đắm say

    Đôi tay ngọc ngà dương gian tình ái em đong vơi đầy

    Bạn lòng ai! thuở ấy tôi mang cây đàn
    quen sống ca vui bên nàng...
    Những ca từ và giai điệu đẹp lãng mạn, bao người say, bao người hát và vẫn được biết đến là nhạc phẩm đầu tay của nhạc sĩ Anh Bằng, phổ thơ Nguyễn Bính. Nhưng với bài viết dưới đây của nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Thuỵ Kha, Nỗi lòng người đi lại có một cái tên khác, một nhạc sĩ khác...”
    Một buổi sáng cuối thu Hà Nội, có một người nhỏ thó đến tìm gặp tôi. Đó là ông Khúc Ngọc Chân, từng chơi cello ở Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam. Ông nói rằng ông có bài thơ về tổ tiên được khắc trên bia đá tại đền thờ họ Khúc ở quê. Dần dà, ông bắt đầu kể cho tôi nghe về hoàn cảnh ra đời của ca khúc Nỗi lòng người đi mà chính ông là tác giả với cái tên đầu tiên là Tôi xa Hà Nội.
    Khúc Ngọc Chân sinh năm 1936 tại phố Tô Tịch – Hà Nội. Khi ông Chân vào tuổi thanh xuân cũng là khi cuộc chiến đấu chống Pháp sắp vào hồi kết. Bởi vậy, các thanh niên Hà Nội nơm nớp bị bắt lính, đưa ra các chiến trường. Để thoát khỏi cảnh cưỡng ép này, gia đình đã nhờ người thân xin cho ông vào làm nghề sửa chữa máy vô tuyến điện trong thành Hà Nội. Làm ở đây, vừa không bị bắt đi lính, lại chỉ phải làm có nửa ngày. Vốn yêu âm nhạc, ông Chân tìm đến học đàn thầy Wiliam Chấn ở gần hồ Tây. Qua học thầy mà ông Chân quen với một thiếu nữ Hà Nội tên là Nguyễn Thu Hằng kém ông 2 tuổi. Rồi tình yêu nhen lửa. Họ đã có những ngày đầu yêu thương thật thơ mộng bên bờ hồ Gươm.

    Sau giải phóng Thủ đô, ông Chân phải theo gia đình về quê. Khi trở về Hà Nội, ông Chân mới biết gia đình người yêu đã xuống Hải Phòng, chờ di cư vào Nam. Ông tìm xuống Hải Phòng chờ tiễn nàng xuống tàu. Những ngày đó, với cây guitar luôn mang theo bên mình, Khúc Ngọc Chân viết Tôi xa Hà Nội tại khách sạn Cầu Đất – Hải Phòng, viết lại những gì đã bâng khuâng trong suốt những ngày tháng xa nhau.
    Những ngày ngắn ngủi bên nhau ở Hải Phòng, họ đã yêu nhau và hẹn nàng cứ vào trước, chàng sẽ vào sau, tìm nàng ở Sài Gòn.
    Ông Chân kể rằng, khi viết “Ngậm đắng nuốt cay nhiều rồi” là viết rất thực về những ngày luồn lủi, nơm nớp sợ bắt lính, sống không yên chút nào trong lòng Hà Nội tạm bị chiếm. Đến khi ông viết “Sài Gòn ơi! Mộng với tay cao hơn trời” cũng là tưởng tượng về cánh tay giơ cao của Nữ thần Tự do. Ông viết trong một thầm ước mong manh cho ngày gặp lại không biết đến khi nào... Ca khúc được viết xong, Khúc Ngọc Chân đã tập cho nàng hát, khi ấy đã là cuối tháng 11/1954.

    Ngày tiễn nàng và gia đình xuống tàu há mồm di cư vào Nam, chàng và nàng cùng xuống một chiếc thuyền con ở bến Bính để đi ra nơi tàu đậu ngoài cửa biển. Thuyền cứ trôi, còn chàng thì cứ bập bùng guitar và hát Tôi xa Hà Nội cho nàng nghe. Nàng vừa nghe vừa đập nhịp bằng tay lên mạn thuyền. Một cảnh tượng chia tay thật lãng mạn như trong tiểu thuyết của Tự lực văn đoàn. Con tàu đã rời xa đất liền, trôi mãi vào biển cả mênh mang, mang theo nàng và mối tình đầu day dứt cùng giai điệu đượm buồn kia. Chàng trở lại Hà Nội, nhưng nỗi nhớ nàng thì cứ thắp sáng trong những đêm trường cô đơn.

    Còn nàng, khi vào Sài Gòn, với khả năng văn nghệ và vẻ đẹp của mình, nàng đã đến đầu quân cho một quán bar. Ở đó, nàng vừa làm việc, vừa nhớ người yêu. Ca khúc của chàng đã được nàng tự hát trong những đêm thương nhớ. Hát để nhớ chàng, hát để chia sẻ với bao người khác có tâm trạng nhớ nhung như nàng. Và đương nhiên, ca khúc hay như thế đã lọt vào thẩm âm của nhiều nhạc sĩ lúc đó khi xa Hà Nội, chắc chắn trong đó có nhạc sĩ Anh Bằng. Ca khúc đã có một số phận khác khi được nhạc sĩ nhận thức và tìm cách xử lý.
    Ở lại Hà Nội, năm 1956, ông Chân vào học đàn cello ở Trường Âm nhạc Việt Nam; Khi tốt nghiệp thì về công tác tại Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam. Ngày thống nhất đất nước, khi Dàn nhạc Giao hưởng vào biểu diễn ở Sài Gòn vừa giải phóng, ông Chân đi tìm người yêu thì biết tin người yêu vò võ đợi chờ ngày gặp lại đã mất vì mắc bệnh hiểm nghèo năm 1969, khi mới vào tuổi tam thập nhị lập. Chính vì người yêu đã mất nên ông không sao hiểu nổi bằng cách gì mà ca khúc Tôi xa Hà Nội của ông lại lọt vào tay nhạc sĩ Anh Bằng, được ông sửa thành nhịp 4/4 theo điệu slow và phổ biến “quá trời” tại Sài Gòn. Ông Chân nói rằng đó là điều may mắn. Khi ấy, nếu ca khúc loang ra mà lại ghi tên ông là tác giả, chắc ông khó mà ngồi yên ở Dàn nhạc Giao hưởng cho đến khi về hưu. Nhưng vì ca khúc ghi là của tác giả Anh Bằng nên những ca từ rất thực của ông diễn tả nỗi phấp phỏng trong lòng Hà Nội tạm bị chiếm lại trở thành một vệt đen mang đậm nỗi ấm ức của bao người di cư ở bên kia chiến tuyến. Lại nữa, vì Anh Bằng đổi tên ca khúc thành Nỗi lòng người đi nên vệt đen kia hóa thành có thực khi đất nước bị chia cắt. Cũng chính vì thế mà cho đến nay,Nỗi lòng người đi (vốn là Tôi xa Hà Nội) vẫn chưa được cho phép hát lại.
    Tìm hiểu về nhạc sĩ Anh Bằng qua nhiều luồng thông tin thì thấy rằng điều ông Chân thổ lộ rất có cơ sở. Nhạc sĩ Anh Bằng tên khai sinh là Trần An Bường. Ông sinh năm 1925 tại thị trấn Bỉm Sơn thuộc Ninh Bình. Ông học trung học tại Hà Nội trước khi di cư vào Nam. Sau ngày 30/4/1975, Anh Bằng sang Mỹ, cư trú tại Houston, bang Texas. Ông vẫn hoạt động văn nghệ trong cộng đồng người Việt và hiện là cố vấn trung tâm Asia Entertainment tại Houston. Ngày ấy, khi nghe được ca khúc Tôi xa Hà Nội do một thiếu nữ làm ở quán bar hát mà lại không biết xuất xứ, với khả năng âm nhạc của mình, Anh Bằng đã thuộc được giai điệu này. Ông thấy rất hợp tâm trạng của những thanh niên vừa phải xa Hà Nội di cư vào Sài Gòn. Vậy là để hợp thời thế, Anh Bằng đã chuyển nhịp 3/8 gốc của ca khúc Tôi xa Hà Nội thành nhịp 4/4, dùng tiết điệu slow. Còn về ca từ, Anh Bằng đã khéo léo gắn vào đó tên của một nhà thơ tình nổi tiếng là Nguyễn Bính. Nhưng rất tiếc, sau hiệp định Geneve, ông đã ra tập kết ở miền Bắc. Có lẽ thông tin này Anh Bằng không biết nên ông đã tự “vu” cho Nguyễn Bính chịu trách nhiệm ca từ này. Trong ca từ, Anh Bằng có sửa vài chỗ. Chỗ thì cho lãng mạn hơn theo ý của ông. Đấy là câu “Khua nước chơi như ngày xưa” thành “Khua nước trong như ngày xưa”. Hồ Gươm còn được gọi là hồ Lục Thủy, tức là hồ nước xanh tự ngàn xưa nên chữ “trong” không đúng với hiện thực mà là tưởng tượng ra thôi. Còn nữa, nếu Khúc Ngọc Chân viết: “Mộng với tay cao hơn trời/ Ai nhắn thay tôi đôi lời” thì Anh Bằng sửa là “Tôi hái hoa tiên cho đời” thì đúng là ca ngợi cuộc sống Sài Gòn lúc đó, để cho người miền Nam thấy đang hưởng một cuộc sống “phồn hoa” tuy “giả tạo”. Cuối cùng, Anh Bằng đã đổi tên ca khúc Tôi xa Hà Nội thành Nỗi lòng người đi, rất phù hợp với tâm trạng những người xa Hà Nội khi ấy ở Sài Gòn. Và nhờ Nỗi lòng người đi, Anh Bằng đã chính thức bước vào làng nhạc để rồi tạo ra trung tâm âm nhạc “Lê – Minh – Bằng”, tức là trung tâm do 3 nhạc sĩ: Lê Dinh - Minh Kỳ - Anh Bằng khởi xướng, chuyên làm đĩa nhạc và dạy âm nhạc ở Sài Gòn từ 1966 - 1975.
    Có một điều muôn thuở là “cái gì của Ceza thì trả lại cho Ceza”. Bài viết này tuy đã muộn nhưng vẫn còn kịp kể vì nhạc sĩ Anh Bằng có thể scó một lời nào đó với nhân gian về câu chuyện này.
    Nguyễn Thụy Kha








    • 730 Bài viết

    • 2,102 Được cảm ơn

    #14
    Trích bài phản biện:


    Cảm Nghĩ Sau Khi Đọc Bài "Tôi Xa Hà Nội"

    Friday, 05 April 2013 09:21 Cao Minh Hưng
    Posted by: Cao Minh Hưng
    emailButton printButton


    Read 1522 times. User Rating:rating_starrating_starrating_starrating_starrating_star / 7
    PoorBest
    Từ khi Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ được thành lập, chúng tôi (Ngọc Bích và tôi) có may mắn được gặp gỡ thường xuyên với Nhạc sĩ Anh Bằng vì ngoài vai trò là người đồng sáng lập, ông là một trong các vị Cố vấn luôn quan tâm và góp ý kiến cho chúng tôi, từ những việc nhỏ như vấn đề may áo đồng phục cho Ban Hợp Ca,........

    Gần đây, khi trên các trang mạng tung ra bài viết của tác giả Nguyễn Thụy Kha với ý đồ vu khống và hạ uy tín của Nhạc sĩ Anh Bằng qua bài viết "Tôi Xa Hà Nội" mà ông Nguyễn Thụy Kha cho biết viết theo lời kể của "nhạc sĩ" Khúc Ngọc Chân". Đọc qua bài viết này của ông Nguyễn Thụy Kha, chúng tôi nghĩ đa số mọi người đều thấy ngay nhiều điểm kịch tính, gán ghép, mâu thuẫn trong bài viết với mục đích là cố tình bôi xấu và hạ uy tín của Nhạc sĩ Anh Bằng ..............................


    Chúng tôi đã liên lạc với Nhạc sĩ Anh Bằng vì e rằng bài viết vu khống có thể ảnh hưởng đến sức khoẻ của ông. Tuy nhiên, chúng tôi rất vui khi được biết rằng tinh thần của ông vẫn cao và không hề nao núng trước sự đánh phá, xuyên tạc qua bài viết này. Ông cho biết cá nhân ông không muốn trả lời cho những người tự cho là mình là những người văn nghệ sĩ, nhưng thật ra họ đã mất đi nhân tính khi cố tình viết lên những điều trái với sự thật như vậy.

    Mặc dầu Nhạc sĩ Anh Bằng không muốn lên tiếng về việc này, nhưng qua những điều tìm hiểu được sau khi đọc bài viết của ông Nguyễn Thụy Kha, chúng tôi thấy cần phải lên tiếng thêm về một vài chi tiết ngoài những điều mà chúng ta đã đọc của nhiều tác giả viết những bài phản bác lại bài viết của ông Nguyễn Thụy Kha trong những ngày vừa qua.



    Điểm đầu tiên chúng tôi muốn đề cập đến là chi tiết khi ông Nguyễn Thụy Kha viết rằng ông Khúc Ngọc Chân và người yêu "đã cùng xuống một con thuyền con ở bến Bính để đi ra tàu đậu ngoài của biển". Chỉ một chi tiết này thôi, chúng ta cũng thấy sự thêu dệt của cả 2 ông Nguyễn Thụy Kha và Khúc Ngọc Chân khi họ cố tình bóp méo những chi tiết có tính cách lịch sử với nhiều nhân chứng và hình ảnh còn ghi lại.
    Những người di cư vào Nam vào thời điểm năm 1954 chắc ai cũng biết là những chiếc tàu lớn (tàu há mồm) chở người dân miền Bắc di cư vào Nam tìm tự do không hề "đậu ngoài cửa biển", mà đậu ngay ở bến tàu để những xe nhỏ hay đồng bào di cư đi lên thẳng trên tàu (xin xem theo những hình ảnh lịch sử đính kèm). Cá nhân chúng tôi chưa ra đời vào những năm tháng đó, tuy nhiên những chi tiết lịch sử này chúng tôi được biết qua một số lời kể và những hình ảnh lịch sử được ghi lại. Với những chứng cứ này, chúng ta có thấy ngay là hình ảnh "thuyền cứ trôi, còn chàng thì cứ bập bùng guitar và hát "Tôi Xa Hà Nội" cho nàng nghe" được dựng lên hoàn toàn không thực và được đưa vào bài viết một cách hết sức gượng ép. Tác giả của bài viết đã xem thường những chi tiết thật của lịch sử.


    5125214698_6b98216758_o
    Lên tàu há mồm ở cảng Hải Phòng
    5125215932_daa60a9fe6_b

    Hai Phong port 1954

    Một chi tiết khác mà chúng tôi được biết là Nhạc sĩ Anh Bằng sáng tác bài "Nỗi Lòng Người Đi" từ năm 1954 và phải hơn 10 năm sau, sau những lần sửa đổi cho bài hát được hoàn chỉnh, ông mới mang ra giới thiệu với công chúng. Một tác phẩm mất khoảng thời gian 10 năm để cho ra đời, nhưng theo bài viết thì "nhạc sĩ" Khúc Ngọc Chân chỉ viết trong một thời gian ngắn giữa cảnh di tản hỗn loạn của đồng bào miền Bắc di cư vào Nam. Nếu như thế thì đúng là "nhạc sĩ" Khúc Ngọc Chân" quả là một thiên tài nhưng "thiên tài" này từ ngày đó đến nay, cũng như nhiều người đã nhận xét và tra cứu trên các trang mạng, ông Khúc Ngọc Chân không có một nhạc phẩm nào được biết đến trong kho tàng âm nhạc Việt Nam so với hàng trăm bản nhạc của Nhạc sĩ Anh Bằng mà trong số đó, không ít những bản nhạc đã trở thành bất tử.

    Nói thêm về sự thêu dệt và bịa đặt trong bài viết của ông Nguyễn Thụy Kha, theo như ông Khúc Ngọc Chân cho biết, ông đã không biết tin gì về người yêu của mình, tức bà Nguyễn Thu Hằng cho đến khi ông Chân vào Nam vào năm 1975 và cất công đi tìm và biết rằng người yêu đã qua đời vào năm 1969. Trong khi đó thì ông Nguyễn Thụy Kha lại biết rõ về bà Thu Hằng qua đoạn viết: "Còn nàng, khi vào Sài Gòn với khả năng văn nghệ và vẻ đẹp của mình, nàng đã đến đầu quân cho một quán bar.Ở đó, nàng vừa làm việc, vừa nhớ người yêu. Ca khúc của chàng được nàng tự hát trong những đêm thương nhớ." Trí tưởng tượng của tác giả Nguyễn Thụy Kha quả thật là phi thường!

    Môt chi tiết khác khi ông Nguyễn Thụy Kha viết là Nhạc sĩ Anh Bằng đã sửa lời của bài hát, ví dụ như ở câu: "Còn nữa, nếu Khúc Ngọc Chân viết "Mộng với tay cao hơn trời/Ai nhắn thay tôi đôi lời" thì Anh Bằng sửa là "Tôi hái hoa tiên cho đời...". Có nhiều người đã nêu ra điểm buồn cười và ngây ngô của đoạn này khi ông Khúc Ngọc Chân cho là mình đã dùng hình ảnh "với tay cao hơn trời" để "tưởng tượng về cánh tay giơ cao của Nữ Thần Tự Do", một điều ngoài sức tưởng tượng của nhiều người vào thời điểm đó, vì có mấy ai nghĩ đến Hoa Kỳ, có chăng là chỉ nghĩ đến nước Pháp và những hình ảnh về nước Pháp vào thời điểm đó mà thôi! Có lẽ hai ông này không biết một chi tiết là Nhạc sĩ Anh Bằng khi sáng tác bài hát này, ông đã dùng hình ảnh "Tôi hái hoa tiên" dựa theo truyền thuyết là có một bông hoa thần ở trên trời và nếu người nào hái được hoa ấy để tặng cho người mình yêu, sẽ được hạnh phúc mãi mãi. Một hình ảnh đẹp như vậy trong bài hát mà lại bị hai ông Nguyễn Thụy Kha và Khúc Ngọc Chân gán ghép sửa đổi để càng lộ thêm sự thiếu kiến thức về lịch sử và văn chương của họ.

    Nói đến khía cạnh văn thơ trong lời ca, ngay như trong câu "Khua nước trong như ngày xưa" của nhạc phẩm "Nỗi Lòng Người Đi" mà theo như ông Nguyễn Thụy Kha viết, ông Khúc Ngọc Chân đã từng viết câu "Khua nước chơi như ngày xưa". Nếu một thi sĩ khi ngâm câu này hay một ca sĩ khi hát chữ "chơi" thay cho chữ "trong", sẽ thấy ngay sự trái tai trong cách dùng từ ở chỗ này. Khi ông Khúc Ngọc Chân và ông Nguyễn Thụy Kha đưa ra chi tiết này, họ không ngờ rằng chỉ gây thêm sự phản tác dụng và bộc lộ kiến thức kém cõi về thi văn và âm nhạc của họ.

    Còn nhiều chi tiết khác trong một bài viết đầy dụng ý vu khống và bôi nhọ uy tín của Nhạc sĩ Anh Bằng như về việc gán ghép bản nhạc được phổ từ thơ của Thi sĩ Nguyễn Bính, hay nêu ra những chi tiết không đúng với sự thật về nơi sinh quán cũng như nơi cư ngụ của Nhạc sĩ Anh Bằng khi đến định cư tại Hoa Kỳ, hay ngay cả cái tựa đề "Tôi Xa Hà Nội" cũng không thích hợp với hoàn cảnh của câu chuyện kể của ông Khúc Ngọc Chân mà một vài tác giả đã có nhắc tới nên chúng tôi không nhắc lại và bàn thêm nơi đây, nhưng đó cũng là những chi tiết cho thấy sư coi thường độc giả của ông Nguyễn Thụy Kha và càng làm cho mọi người thấy ngay giá trị của bài viết của ông Nguyễn Thụy Kha ra sao!

    5 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của Gauna
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 6,738 Bài viết

    • 31,037 Được cảm ơn

    Thành viên tích cực 2018
    #15
    Thôi, đọc xong tự hiểu luôn. Trơ trẽn hết sức.

    Mắc cười nhất là vụ liên tưởng tới cánh tay của Nữ Thần tự do năm 1954. Rồi thêm cái vụ ngồi trên con tàu ở Hải Phòng mà có thể viết ra được "Hôm nay Sài Gòn bao nhiêu tà áo khoe màu phố vui. Nhưng riêng một người tâm tư sầu não đi trong bùi ngùi".

    Còn nữa, nếu Khúc Ngọc Chân viết: “Mộng với tay cao hơn trời/ Ai nhắn thay tôi đôi lời” thì Anh Bằng sửa là “Tôi hái hoa tiên cho đời” thì đúng là ca ngợi cuộc sống Sài Gòn lúc đó, để cho người miền Nam thấy đang hưởng một cuộc sống “phồn hoa” tuy “giả tạo”.
    Cái này thì sợ luôn ông Kha này.
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của hk289
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 16,061 Bài viết

    • 33,638 Được cảm ơn

    #16
    Đúng là về già lẩm cẩm làm chuyện tào lao ... Tự nhiên làm chuyện để thiên hạ vạch mặt ... Sau ngần ấy năm Ko lên tiếng giờ thì há mồm kêu oan oác
    • 465 Bài viết

    • 896 Được cảm ơn

    #17
    Hlq nha, Hưng thích bài Gõ cửa voi bài Căn nhà ngoại ô của ông AB lắm luôn, đọc cuốn Kỷ niệm sân khấu của ông NNN có nghe nói nhạc cua AB không cấp quyền cho TTTN vì TTTN là ổ vc há há
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 177 Bài viết

    • 388 Được cảm ơn

    #18
    Trích dẫn Nguyên văn bởi binbin2014iii Xem bài viết
    Mụ cũng có lý, tui đang định nói điều này thì mụ chộp mất.
    "Tôi xa HN năm lên 18"": Ca từ này phải là của 1 người từng xa/ rời khỏi HN 1 thời gian rất lâu, thậm chí đã định cư ở nơi khác, ko biết có ngày trở về ko. Chứ ở HN suốt, đi mấy cái tỉnh loanh quanh thì "xa HN năm lên 18" cái khỉ gì!
    Cái này ai từng xa xứ, quê hương lâu dài biền biệt thì mới cảm nhận được!
    Tôi thấy 2 chị Bin với chị Gấu khen nhau có lý trong khi tôi có lý gấp đôi mà không khen lấy 1 câu. Tôi chê quyết liệt 2 chị .
    Tôi nói đây nài:
    [QUOTE quote_icon Nguyên văn bởi Vo-Tich-Su viewpost-right

    Thưc lòng mà nói mình k tin bh của cụ C. Cảm giác bh tả lại tâm trạng của 1 anh người hn đang sống ở sg nhớ về ng yêu cũ, k giống với tình huống cụ ra hp chia tay ng yêu lắm.

    ][/QUOTE]

    vì vậy bài này là sản phẩm của cụ AB là hợp lý hơn còn cụ C thì hơi gượng ép.

    Giả dụ ô. Chân này là tác giả bài thơ được AB phổ nhạc, vậy thì ông ta nên nói rõ ra là phần lời của ô ta chứ, sao lại nhập nhèm đòi là tác giả bài hát được!
    Cũng như cùng 1 bài "Màu tím hoa sim" của nhà thơ HỮu Loan có nhiều nhạc sĩ phổ nhạc (PHạm Duy, Anh Bằng, Duy Khánh, ....) , giờ ko lẽ ông Loan nhảy chồm chồm lên bảo đó là "bài hát của ổng"? Còn chuyện sửa ca từ của NS là chuyện bình thường để phục vụ cho ý tưởng, giai điệu bài hát.
    Vụ này khác vụ cụ Hữu Loan, cụ HL chỉ viết thơ nên cụ chỉ nhận phần lời chứ không có có phần nhạc.

    Bài của cụ Chân do cụ vừa đàn vừa hát nên cụ có quyền đòi là tác giả được. theo như cụ nói thì nhạc cơ bản là của cụ
    Bài của Anh Bằng nhịp slow 4/4, bản của tôi lả lướt hơn theo nhịp 3/8, bởi tôi viết nhịp đó theo luật của lời thơ.
    LikeGi.com%20Gifs%20%28310713070%29
    Bác nay tuy đã dà dồi
    Dà dồi nhưng vưỡn vui tươi
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của vy_caro
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 6 năm
    • 1,395 Bài viết

    • 7,943 Được cảm ơn

    #19
    Trích dẫn Nguyên văn bởi DAM-THI-MI_HUNG Xem bài viết
    Hlq nha, Hưng thích bài Gõ cửa voi bài Căn nhà ngoại ô của ông AB lắm luôn, đọc cuốn Kỷ niệm sân khấu của ông NNN có nghe nói nhạc cua AB không cấp quyền cho TTTN vì TTTN là ổ vc há há
    Đọc cái com này của Hưng tui thấy chạnh lòng, nhớ tới căn nhà ở ngoại ô Bao Vinh - Huế hồi còn bé.

    Tui thích nhất 2 câu trong bài Căn nhà ngoại ô:

    "Nhưng đêm thức giấc ngỡ ngàng
    Nghe lòng thương nhớ biết rằng mình yêu"....

    Trở lại chủ đề chính: Bài hát "Nỗi lòng người đi" là tác phẩm "đầu tay" của NS Anh Bằng, nó được Văn đàn Đồng Tâm in trong cuốn "Kỷ niệm về nhạc sĩ Anh Bằng", cùng với những ca khúc khác: Anh còn nợ em, Nếu vắng anh, khúc thụy du, Người thợ săn và đàn chim nhỏ. Trước khi in ấn phẩm, chủ bút Phạm Kim đã có gọi điện cho Ns Anh Bằng xin "bản gốc" của tác phẩm này.

    Bây giờ Ns Anh Bằng đang định cư ở Cali, và uy tín của Ns rất lớn trong cộng đồng hải ngoại, 1 thời Ns Anh Bằng được xem là Triệu phú (v.n.c.h) của Sóng nhạc Asia.

    Thật ra, mục đích của ông Thụy Kha đưa ông Chấn ra chỉ làm "con tốt thí", giống như lão Phó Đức Phương to mồm đòi tiền bản quyền - mạo danh vì chính nghĩa cách đây mấy tháng về trước. Mà cái chính cũng là vì 1 chữ: "Tiền".

    Theo ý của tui, tại mỗi thời điểm, mỗi một tác phẩm có 1 giá trị nghệ thuật khác nhau. Tuy nhiên, tác phẩm nghệ thuật nào được sáng tác mà đã cùng sống mãi với thời gian như bài Nỗi lòng người đi, thì chắc chắn đó phải là 1 tác phẩm trung thực và ko hư cấu.

    Mà đọc mấy cái lời giải thích vớ va vớ vẩn, xiên hoa bá trác, tào lao thiên tướng của ông Kha và ông Chấn, thì tui cũng cảm thấy thiệt là "khốn khổ khốn nạn" cho tui khi phải nghe mấy cái lời đó.

    Bó tai với mấy ông nhạc xĩ được đào tạo dưới mái chường xã hội chủ nghĩa.
    • 465 Bài viết

    • 896 Được cảm ơn

    #20
    Trích dẫn Nguyên văn bởi vy_caro Xem bài viết
    Đọc cái com này của Hưng tui thấy chạnh lòng, nhớ tới căn nhà ở ngoại ô Bao Vinh - Huế hồi còn bé.

    Tui thích nhất 2 câu trong bài Căn nhà ngoại ô:

    "Nhưng đêm thức giấc ngỡ ngàng
    Nghe lòng thương nhớ biết rằng mình yêu"....

    Trở lại chủ đề chính: Bài hát "Nỗi lòng người đi" là tác phẩm "đầu tay" của NS Anh Bằng, nó được Văn đàn Đồng Tâm in trong cuốn "Kỷ niệm về nhạc sĩ Anh Bằng", cùng với những ca khúc khác: Anh còn nợ em, Nếu vắng anh, khúc thụy du, Người thợ săn và đàn chim nhỏ. Trước khi in ấn phẩm, chủ bút Phạm Kim đã có gọi điện cho Ns Anh Bằng xin "bản gốc" của tác phẩm này.

    Bây giờ Ns Anh Bằng đang định cư ở Cali, và uy tín của Ns rất lớn trong cộng đồng hải ngoại, 1 thời Ns Anh Bằng được xem là Triệu phú (v.n.c.h) của Sóng nhạc Asia.

    Thật ra, mục đích của ông Thụy Kha đưa ông Chấn ra chỉ làm "con tốt thí", giống như lão Phó Đức Phương to mồm đòi tiền bản quyền - mạo danh vì chính nghĩa cách đây mấy tháng về trước. Mà cái chính cũng là vì 1 chữ: "Tiền".

    Theo ý của tui, tại mỗi thời điểm, mỗi một tác phẩm có 1 giá trị nghệ thuật khác nhau. Tuy nhiên, tác phẩm nghệ thuật nào được sáng tác mà đã cùng sống mãi với thời gian như bài Nỗi lòng người đi, thì chắc chắn đó phải là 1 tác phẩm trung thực và ko hư cấu.

    Mà đọc mấy cái lời giải thích vớ va vớ vẩn, xiên hoa bá trác, tào lao thiên tướng của ông Kha và ông Chấn, thì tui cũng cảm thấy thiệt là "khốn khổ khốn nạn" cho tui khi phải nghe mấy cái lời đó.

    Bó tai với mấy ông nhạc xĩ được đào tạo dưới mái chường xã hội chủ nghĩa.
    Hưngng cũng ưng bài Linh hồn tượng đá nhưng bài này có 3 nguoi đồng sáng tác Lê Dinh- Minh Kỳ-Anh Bằng dưới cái tên Mai Bích Dung
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
  • Trang 1/3

    Chuyển tới trang

  • 1
  • 2
  • ...
  • 3