TIN TÀI TRỢ.

Ký sự: Người nước ngoài ở VN: Cách học tiếng Việt và vấn đề Yêu-Ghét!

  • 32 Lượt chia sẻ
  • 123K Lượt đọc
  • 691 Trả lời

Những con người thật sự, những chia sẻ thật lòng từ hơn 1 triệu phụ nữ Việt Nam

Đến trả lời mới nhất
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #1
    Dạo này thấy chồng cứ náo nức, ngày nào cũng hỏi xem vợ đã tìm được thông tin thuê nhà ở VN chưa? rồi còn tích cực nói tiếng Việt với vợ để " ôn lại kiến thức " , chuẩn bị cho sự trở lại VN. Mình chợt nghĩ, đáng lẽ mình mới là người hồi hộp, mong chờ sự trở về này nhất, chứ không phải anh chồng Tây của mình. :cool:
    Từ đó, nảy ra ý định mở một topic nói về cách học tiếng Việt của chồng mình và những người bạn, và vấn đề Yêu - Ghét của người VN đối với người nước ngoài nữa. Topic cũng nhiệt liệt hoan nghênh những câu chuyện của mọi người!
    Những bài mình sẽ post mang tính tường thuật lại những sự thật qua lời kể của nhân vật và sự chứng kiến của chính mình, chứ không bao gồm sự phán xét cá nhân. Topic được mở với mục đích chia sẻ cuộc sống " bên trong " của một bộ phận người nước ngoài có học thức cao và đến VN với mục đích chân chính là giúp đỡ và học tập!

  1. CHỦ ĐỀ NỔI BẬT


    • Avatar của chuman
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 247 Bài viết

    • 113 Được cảm ơn

    #2
    Mình có ông anh rể người Pháp. Đẹp trai y Keânu Reeves (như anh em song sinh áh).
    Chị là quản lý 1 bar ở SG, ảnh là khách quen hay lui tới.
    Ả̉nh giỏi Tiếng Anh và Tiếng Pháp(đương nhiên:Laughing
    Chị bập bẹ mớ TA bồi.
    Vậy mà 2 người quen nhau, yêu nhau, sống chung với nhau
    Chị dạy ảnh Tiếng Việt bằng vốn TA bồi của mình. Vậy mà ảnh tiếp thu 1 cách mau lẹ. Trong vài tháng ảnh có thể giao tiếp thậm chí đọc báo bằng vốn TV học từ chị. Chưa đầy nửa năm ảnh có thể nc = TV như người việc thậm chí chửi thề và dùng tiếng lóng.......
    Ba ảnh bệnh, chị theo ảnh về Pháp. Ảnh sống như người VN chính hiệu, theo kiểu cha mẹ con cái sống chung. "Con trai phải lo cho cha mẹ" ảnh nói vậy. Vài năm sau ba ảnh mất!
    "Anh muốn làm ăn ở VN và đưa mẹ anh về VN sống luôn" Nguyện vọng của ảnh!
    Hè này ảnh về!
    a%3E
    6 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #3
    Bắt đầu với việc giới thiệu sơ qua về nhân vật chính - chồng mình - gọi tắt là R: Một người nghiên cứu về lịch sử Đông Nam Á hiện đại. Anh chọn VN để nghiên cứu vì anh cảm thấy gắn bó với đất nước này sau một chuyến làm tình nguyện. Nhất là từ sau khi quen biết và yêu mình, niềm đam mê của anh càng lớn! Mình - một phụ nữ VN, bất cứ đi đâu, làm gì với anh trên mảnh đất quê hương mình, đều tự hào kể cho anh nghe những điều tốt đẹp của đất nước, con người. Cũng vì anh, mình đã lục lại nhiều trang sử để tìm hiểu các di dích cổ để khi anh hỏi, mình còn biết mà trả lời! Cũng từ đó, kiến thức lịch sử của mình " đầy " hơn!
    Chồng mình là một người cực kì thân thiện, để học tiếng Việt, anh có thể nói chuyện với bất cứ ai trên đường phố. Anh cũng rất thích được mình sai đi chợ mua đồ, thích ăn đồ Việt, văn hóa Việt, etc. Có thể nói, anh là một người cực kì dễ thích nghi với môi trường sống! :Battin ey:
    Chuyện 1:
    Những ngày đầu đến VN đầu năm 2003, R đến một thành phố nhỏ ở miền Nam. R không biết một chữ tiếng Việt, nhưng anh có một quyển sổ tay tiếng Việt cho người nước ngoài, mà trong đó người ta viết những câu thông dụng để giao tiếp với phiên âm. R khi đó đi cùng J, họ rất thích một quán cơm Tấm, và đến đó ăn trưa hàng này. Mỗi lần đến quán cơm, R luôn có nhiệm vụ gọi cơm cho 2 người, và anh gọi như sau:
    - " Chị ơi! Xin cho tôi một ỉa cơm tấm!"
    Không ai nói gì, cũng không ai cười, và hai anh Tây vẫn tự hào vì mình nói tiếng Việt rất đúng. ( vì người phục vụ vẫn mang đúng đồ mà họ gọi ). 4 tháng sau, trong khi học từ mới, R phát hiện " ỉa " có nghĩa là " take a **** ". :Laughing: . Anh nói đùa với J rằng họ ăn " ỉa " trong 4 tháng cơ đấy! :Angel
    :
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #4
    Chuyện 2:
    Một lần, khi đó mới quen biết nhau, và mình vẫn giúp anh tìm những tài liệu anh cần về Hà Nội. Hôm đó mình phải đi học, nhưng có hẹn qua căn hộ của anh để đưa tài liệu cho anh.
    Anh nói sáng nay trời đẹp nên anh ra công viên đọc sách, và tiện thể khoe với mình là anh mới học được cách nói lái từ một chú xe ôm. Rồi rất thích thú, anh mang quyển sách ( anh mượn của thầy giáo ở bên Mỹ) ra khoe từ mà chú xe ôm viết vào sách cho anh. Mình đọc mãi mà không hiểu vì chú ý viết tháu. R mở to mắt, đánh vần từ đó cho mình nghe:
    - " Nắng cực!"
    Mình lẩm bẩm lặp đi lặp lại từ đó ba hay 4 lần liền, rồi "á" lên một tiếng! R tròn mắt ngạc nhiên, rồi thích thú nói với giọng như phát hiện ra điều gì:
    - " Nứng cặc, nứng cặc , phải không?"
    Mình đỏ mặt, hỏi:
    - " Ai nói cho anh?"
    - " Chú xe ôm nói với anh! Chú ấy nói nếu học tiếng Việt thì phải học chữ này! "
    - " Anh biết ý nghĩa của chữ này không? "
    - " Anh hỏi chú ấy nhưng mà chú cười thôi! Nên anh đã nghĩ sẽ xem từ điển của anh! Nhưng mà em ở đây rồi, em có thể nói với anh!"
    - " Em sẽ nói cho anh lúc khác! Nhưng mà em tin là anh sẽ không dùng một từ trước khi anh biết nghĩa của nó, phải không?"
    - " Tất nhiên! Nhưng anh muốn áp dụng từ mới vào giao tiếp!"
    Kết quả là, mình cứ chối giải thích nghĩa của từ đó, còn anh thì lần nào gặp nhau cũng hỏi vì không tìm được trong từ điển của anh. Cũng từ sau ngày ấy, mỗi lần chú xe ôm nhìn thấy anh, đều vẫy tay chào anh và gọi với theo :
    - " Hây, nứng cặc, ha ha ha! "
    Sau này thân hơn, mình cũng đã nói cho anh biết nghĩa của nó
    .
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #5
    Chuyện 3:
    Một trong những thú vui khi còn hẹn hò với nhau ( cả bây giờ ) của hai đứa mình là " đánh bóng mặt đường " . R thích đi xe máy càng cũ càng tốt ( vì thích đồ cổ :Laughing. Một lý do khác là vì như R nói " ngồi trên xe máy thì anh được em ôm " :Silly:.
    Một lần, hai đứa đang vi vi trên đường HBT (HN), đang say sưa chỉ trỏ nhà này cổ, kiến trúc nọ kia, thì có một chiếc Dylan, mà cưỡi trên chiếc xe đó hai bác khoảng ngoài 50s, ăn mặc chải chuốt, tóc bóng loáng ( ruồi chẳng may hạ cánh trên tóc bác chắc là ngã gãy cẳng ).
    - " Em ơi! đi không? "
    Hai đứa mình vẫn đi.
    Bác già cố gắng lạng xe qua, rồi kéo tay áo mình:
    - " Đi không em? Đi với thằng Tây làm *** gì? Đi với anh này!" Rồi bác hất hất mắt, cười đểu với mình.
    R quay sang:
    - " Chú nói gì? "
    Hai bác già liếc nhìn cái xe Vespa cổ của bọn mình, cười khoái chí và bình phẩm với nhau bằng thứ tiếng Việt bẩn. R chưa đủ "trình độ" hiểu cái thứ tiếng ấy, nên quay sang hỏi mình:
    - " Hai người đó nói gì với em? Mất dạy hả? "
    - " Không có gì? Đi thôi, kệ họ!"
    Rồi thì " con này nhìn cũng ngon mà đi với thằng Tây ba lô " cũng được các bác tha cho. Cũng từ đó, mình biết, ở VN, yêu Tây là phải sống chung với những điều này. Và tất cả mới chỉ mới bắt đầu!
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #6
    Chuyện 4:
    Cũng lại đang đi xe máy trên đường, hai 2 trai tuổi teen đi " Wave đỏ " (hồi đó loại xe này là mốt nếu mình nhớ không nhầm! :Sigh
    Em trai 1:
    - " Hey, she's good!" rồi ngón trỏ lên làm dấu "tuyệt!"
    Em trai 2:
    - " Yes, I go with her!":Silly:
    R quay sang:
    - " Ừ, anh biết cô ấy rất tốt! Cám ơn hai em!" Rồi cười.
    Hai em trai tròn mắt, quay ra nói với nhau:
    - " *** mẹ! Nó biết tiếng Việt mày ạ!"
    Rồi chẳng ai nói gì, hai em trai tự động rẽ đường khác!:RaisedEye
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #7
    Chuyện 5:
    R có nhiều bạn, cả bạn Việt lẫn bạn nước ngoài. Năm 2006, có T - một người nghiên cứu về Ẩm Thực Việt Nam, rất thích nấu ăn và học nấu các món ăn thuần Việt. Cực kì hiền lành là đánh giá của mình sau khi được tiếp xúc và bạn làm với anh. T đến Việt Nam lần đầu tiên vào giữa năm 2006 sau khi đã tham gia một số khóa học Tiếng Việt cơ bản, và khi đến HN, anh cũng tham gia học tiếng Việt ở Viện Ngôn Ngữ Học. Sau 5 tháng ở VN, anh nói với R rằng anh thích Việt Nam, thích văn hóa Việt và đặc biệt thích món ăn Việt. Nhưng có một việc không như ý đã xảy ra, làm cho T " không dám " trở lại Việt Nam trong 2 năm.

    Một buổi đêm, T đi chơi ở một Bar cho người nước ngoài đến khoảng một giờ sáng. Trên đường lái xe máy về nhà, đến trước cửa ngân hàng AZN ở Bờ Hồ (HN), anh có bị va quyệt với một người đàn ông Việt Nam trung tuổi - cũng vừa ăn nhậu ở đâu đó. Hai người lồm cồm bò dậy, T chưa kịp hỏi han gì, ông kia túm cổ áo T và hét lên ( T không nhớ chính xac từng từ vì Tiếng Việt của anh thời đó " củ chuối ", nhưng đại ý là:
    - " *** mẹ ...(thằng) Tây này! **** you, **** you! Mẹ à? ( mình đoán là mù à? ), ông ...( đánh) chết.. mẹ mày!" Rồi miệng nói, tay đấm đá túi bụi vào mặt, vào lưng T.
    Quá sững sờ, T cố gắng đẩy ông ta ra và theo phản xạ thì nói:
    - " Oh S.h.i.t!.... Xin bỏ tôi ra!"
    Người kia hình như nghe thấy " **** " nên càng tiên tiết, vừa đấm vừa nói:
    - " **** này, **** này!"
    T quá hoảng loạn, và muốn bỏ chạy vì không hiểu sao lại rơi vào trường hợp này nên anh cố gắng đẩy ông kia ra, rồi chạy ra dựng xe dậy. Người đàn ông chạy theo T và tay đấm, chân đá, miệng chửi rủa T, giằng co với anh, không cho anh mang xe đi!
    Giữa lúc đó, có một " đội đua Bờ Hồ " đi qua, chẳng rõ đầu cua tai nheo thế nào? Bọn nó xông vào " đập chết con mẹ thẳng Tây này đi bọn mày ơi!". T kể lại, bọn nó còn cố gắng lấy xe của anh, nhưng may sao có công an đi tuần nên anh được giải vây, và bọn kia, bao gồm cả ông đụng xe với anh cũng biến mất!
    Sau vụ đó vài tháng, T về nước và không có ý định trở lại VN nữa. Nhưng anh đã quay lại vì niềm đam mê vẫn còn đó, và hiện nay anh đang làm Vice President của một tổ chức phi chính phủ tại Việt Nam và là Chef của một nhà hàng Ý
    .

    Sau này, khi nhắc lại chuyện cũ, anh chỉ cười và nói:
    - " Ngày trước, anh không nên nói "s.h.i.t" vì người VN nghĩ từ đó là chửi, nhưng ở Mỹ, người dùng từ đó để nói về cảm xúc của họ khi trường hợp không như ý họ muốn!"
    Anh cũng nói thêm:
    - " Bây giờ anh phải "nhập gia tùy tục", sống như người VN thôi em ơi!" Rồi cười!
    • Avatar của Hanny_Dao
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 1,446 Bài viết

    • 687 Được cảm ơn

    #8
    Đôi khi những hành động cách cư xử, lời nói vô văn hóa của 1 vài người Việt mình gây ấn tượng khó phai trong mắt người nc ngoài , dù cho mình muốn cũng ko thể biện minh dùm họ đc ,vì người ta mắt thấy tai nghe mà , một con sâu làm rầu nồi canh.
    Mình cũng từng bị hỏi những câu như " đi ko em" của vài anh, thậm chí của mấy bậc cha chú nữa, or đại loại như " nó to thế chịu nỗi ko em " rồi cười nham nhỡ của mấy ông xe ôm rãnh rỗi ê khách khi 2vc mình đi dạo ngang qua.:Sad:
    Tôi la ai chẳng bao giờ hiểu nổi , tui đang A phút chốc hóa thành B. Nhược điểm của tôi là nóng tính & ưu điểm là võ công cao
    7 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #9
    Chuyện 6:
    Chẳng là R rất ghét bị gọi là Tây. Vì theo anh, cái từ " Tây " nghe rất "thực dân." trong khi anh không phải thực dân, anh là " con rể, người trong gia đình của VN."
    Chính vì thế, mỗi lần đi đâu, có đứa trẻ con, hay "người lớn" nào í ới, chỉ trỏ láo nháo:
    - " Tây kìa! Tây kìa!"
    Là anh quay ra phía đó, và nói với theo:
    - " Đâu? Tây đâu?" Rồi dáo dác nhìn quanh quẩn ra vẻ tìm kiếm.
    Cả bọn trẻ con nhí nhố cười hô hố, chạy ra làm quen.
    - " Hello, hello!"
    - " Hello, chào các cháu!"
    Rồi thì chí chóe ai nói người nấy hiểu. Một lúc thì trở nên thân như là bạn từ bao giờ. Bọn trẻ con sờ tóc, sờ quần áo, sờ mắt ( xem Tây khác mình như thế nào?:LoveStruc Còn R thì nhìn mình, nháy nháy mắt:
    - " Anh có nhiều bạn hơn em rồi nhé!":cool:
    • Avatar của nanomicro
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 115 Bài viết

    • 108 Được cảm ơn

    #10
    Nhân tiện chuyện Tây em cũng góp chuyện vui vui ạ.

    Một hôm đang ngồi hóng hớt với lũ bạn ở nhà thì có đứa kể: "Hôm nọ tao lên Sapa chơi"
    "Rồi sao?"
    "Có một bọn Tây vào khách sạn, cùng lúc với bọn tao. Đặt phòng các thứ xong xuôi rồi lão chủ bảo thằng nhân viên là "này ku, dẫn mấy thằng khoai tây này lên phòng đi"
    Một thằng tây tròn mắt nhìn rồi chỉ vào bọn tao bảo là "khoai tây? thế đây là khoai ta à?" =))"
    Em ơi! Hà Nội phố!
    Ta còn em mảnh đại bác
    Ghim trên thành cũ.
    Một thời thịnh,
    Một thời suy,
    Hưng vong lẽ thường.
    Người qua đó,
    Hững hờ bài học sử..
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #11
    Chuyện 6:
    Qua câu chuyện bạn nanomicro kể, mình nhớ ra một chuyện cũng khá vui.
    R và mình kết hôn ở VN. Chúng mình đi Trăng Mật ở Sapa. Ở khách sạn mà chúng mình ở, mình có nhiều cô gái bản địa xinh xắn, nói tiếng Anh cực thạo. Mới đầu mình tưởng họ là Hướng dẫn viên hay là nhân viên khách sạn nên cũng không lấy làm lạ.
    Sau vài ngày đi thăm thú khắp nơi, có tối khách sạn mở tiệc đãi khách. R và mình có làm quen với một du khách người Anh tên là E, và anh ta nói rằng dự định ở Sapa một tuần, nhưng giờ anh ta thay đổi quyết định và sẽ ở thêm hai tuần nữa vì anh nghĩ anh thích một cô gái ở đây. :Rose: Rồi anh giới thiệu cô gái cho bọn mình. Cô bé người Mông, mặc đồ truyền thống, khá xinh xắn và nói tiếng Anh rất giỏi, chơi bi-a cũng rất cừ. Qua hỏi chuyện, cô bé nói rằng cô học tiếng Anh từ khách du lịch chứ không đến trường, thậm chí cô không biết tiếng Kinh.
    Theo như lời E, anh rất khâm phục sự thông minh của cô ( qua tiếp xúc và đi chơi ), nên anh sẽ suy nghĩ đến việc mang cô qua Anh, để cô có thể đi học và làm điều cô muốn. :LoveStruc:
    Sự việc sau này thì mình không biết! Nhưng mình hy vọng E đã làm đúng như điều anh ta nói.:Smiling:
    5 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #12
    Chuyện 7:
    Có lần, mình và một chị bạn người Mỹ (ngày đó chị làm cho một tờ báo Việt, nhưng bằng tiếng Anh), đi ăn ở Quán Ngon( HN). Sau khi ăn uống xong xuôi, hai chị em đi ra ngoài lấy xe chuẩn bị ra về, thì chị ấy bị hai người nam giữ xe ( 1 già, 1 trẻ ) chặn lại trêu ghẹo. Mình đi bên cạnh, cố gắng to tiếng để mọi người chú ý, nhưng mọi người xung quanh cũng chỉ dừng lại xem cái cảnh chị Tây bị sờ má, sờ mông. Chị bạn mình hiền lành, tính lại hay xấu hổ nên chỉ dám cố tránh né. Lúc đó mình tức quá nói rằng sẽ gọi quản lí, và hai người giữ xe còn người hô hố.
    Mình cảm thấy thật sự xấu hổ khi ở trên đất nước của mình mà bất lực, không thể bảo vệ bạn trong một trường hợp như thế! Còn chị bạn mình thì đi đâu cũng bị trêu ghẹo, sờ soạng, mặc dù chị ăn mặc cực kì công sở. Chính vì vậy, chị cố gắng tránh tiếp xúc với đàn ông VN nhiều nhất chị có thể!:Straightf:
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #13
    Chuyện 8:
    Mình cũng có một chị bạn khác là luật sư ( hiện chị đang làm cho một công ty Luật ở HN). Nhiều lần chị hỏi mình "làm sao để không bị đàn ông VN xông vào bóp ngực và vỗ mông" chị, mặc dù chị đi cùng với chồng, cũng không tránh khỏi trường hợp đó! Mình mới đùa là chắc tại nhìn hai vợ chồng chị hiền lành quá, nên họ với dám làm như thế!:Silly:
    Sau cùng, chị mới mạnh dạn hỏi mình cách chửi thề để chửi mấy người sàm sỡ, mất dạy với chị. Quả thật, bản thân mình cũng không hay chửi thề, và mình thấy thật kì cục khi phải dạy tiếng Việt cho người nước ngoài để ... chửi người VN. Mình cố gắng nói với chị rằng chị nên nói với họ chị sẽ gọi công an đến giải quyết, và chị nói chị làm cách đó nhưng họ không những không sợ mà còn động viên "gọi đi em!". Bị dồn vào đường cùng vì hầu như lần nào gặp nhau, ở Mỹ hay ở VN, chị đều nói về bức xúc với đôi mắt hoe đỏ và giọng nói gay gắt với mình, thế nên mình cũng đành " dạy " chị vài chiêu.
    Lần anh chị về Mỹ trong kì nghỉ vừa rồi, mình thật sự bất ngờ khi chị khoe là chị đã học được nhiều câu chửi từ sếp của chị, từ các anh bạn luật sư người VN rồi, và khi chị áp dụng thì cũng thấy có hiệu quả lắm! :Straightf:
    • Avatar của Fiona12
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 2,080 Bài viết

    • 2,162 Được cảm ơn

    #14
    Truyện hay lắm, em đang theo dõi. Cám ơn chủ top.
    Cho em đính chính chút: "...ỉa" theo em biết trong tiếng Anh nói là: pass motion, còn pass urine là "tiểu". Đối với con nít, từ tương đương là "poo poo" và "pee pee".
    Hôm nay học thêm được từ "take a sh...", hihi...
    Sorry em hơi nham nhở, tuy mấy tiếng này không được hay cho lắm nhưng nó rất thông dụng. Đôi khi không biết nói thế nào, vì lúc đi học ít thấy sách vở nào dạy mấy từ này.
    Life is a joke; who laughs the most wins.

    (ST)
    5 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của Fiona12
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 2,080 Bài viết

    • 2,162 Được cảm ơn

    #15
    Trích dẫn Nguyên văn bởi JH Xem bài viết
    Chuyện 7:
    Có lần, mình và một chị bạn người Mỹ (ngày đó chị làm cho một tờ báo Việt, nhưng bằng tiếng Anh), đi ăn ở Quán Ngon( HN). Sau khi ăn uống xong xuôi, hai chị em đi ra ngoài lấy xe chuẩn bị ra về, thì chị ấy bị hai người nam giữ xe ( 1 già, 1 trẻ ) chặn lại trêu ghẹo. Mình đi bên cạnh, cố gắng to tiếng để mọi người chú ý, nhưng mọi người xung quanh cũng chỉ dừng lại xem cái cảnh chị Tây bị sờ má, sờ mông. Chị bạn mình hiền lành, tính lại hay xấu hổ nên chỉ dám cố tránh né. Lúc đó mình tức quá nói rằng sẽ gọi quản lí, và hai người giữ xe còn người hô hố.
    Mình cảm thấy thật sự xấu hổ khi ở trên đất nước của mình mà bất lực, không thể bảo vệ bạn trong một trường hợp như thế! Còn chị bạn mình thì đi đâu cũng bị trêu ghẹo, sờ soạng, mặc dù chị ăn mặc cực kì công sở. Chính vì vậy, chị cố gắng tránh tiếp xúc với đàn ông VN nhiều nhất chị có thể!:Straightf:
    Khổ thân chị này, ở bên Mỹ người ta gọi hành động này là molest (quấy rối), đàn ông quấy rối phụ nữ kiểu này bị phạt nặng lắm. Còn ở VN không ai làm gì được mấy cha dê nên chị này đành chịu chết. Haiz....
    Life is a joke; who laughs the most wins.

    (ST)
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #16
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Fiona12 Xem bài viết
    Truyện hay lắm, em đang theo dõi. Cám ơn chủ top.
    Cho em đính chính chút: "...ỉa" theo em biết trong tiếng Anh nói là: pass motion, còn pass urine là "tiểu". Đối với con nít, từ tương đương là "poo poo" và "pee pee".
    Hôm nay học thêm được từ "take a sh...", hihi...
    Sorry em hơi nham nhở, tuy mấy tiếng này không được hay cho lắm nhưng nó rất thông dụng. Đôi khi không biết nói thế nào, vì lúc đi học ít thấy sách vở nào dạy mấy từ này.
    Cám ơn bạn đã quan tâm đến topic!:Battin ey:
    Mình quả thật chưa bao giờ tra từ điển mấy từ này, mình nghe mọi người ở bên này nói, nên học theo họ.:Silly: Mình cũng chưa bao giờ nghe ai nói " pass emotion " hay là " pass urine " cả nên mình chưa bao giờ dùng.:Worried:
    Thông thường, người ta thường nói chung : " I need to go to the bathroom/rest room. " ( đi vệ sinh ). Còn thân thiết hơn, người trong gia đình thì có thể nói : " I need to go for a pee/ have a pee." ( đi tiểu ) hoặc " I have to take/have a ****!" ( đi ị ):Rose:
    Từ "poo" là tiếng Anh - Anh, còn tiếng Anh - Mỹ thì là " poop " . Từ này đúng là mình hay nghe họ dùng cho trẻ con, và vật nuôi :LoveStruc:
    5 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của JH
    • JH
      Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 2,168 Bài viết

    • 3,242 Được cảm ơn

    #17
    Chuyện 9:
    Cuối năm 2006, R trở lại VN sau 3 tháng về nước vì học kỳ mùa thu năm đó anh phải học ở Mỹ. Khi sang VN, anh chưa tìm được căn hộ để thuê, và khách sạn anh hay thuê thì hết phòng nên anh đành ra phố Hàm Long ( HN) thuê một phòng trong một khách sạn để ở.
    R ở khách sạn đó được 3 ngày thì xảy ra chuyện. Sáng sớm hôm đó, anh ngủ dậy, xuống sảnh khách sạn lấy xe như mọi ngày thì được bảo vệ thông báo là " xe máy của anh bi mất rồi? " . R ngạc nhiên lắm, vì tối hôm trước chính anh dắt xe vào sảnh, rồi khóa xe cẩn thận. Hơn nữa, có bảo vệ ngủ ở dưới để trông nom khách sạn, tại sao xe của anh lại bị mất và các xe khác thì không???:Silly:
    Anh có gọi điện cho mình, nhưng vì đang trong lớp nên mình không nghe máy. Anh gọi điện cho một thầy, và được thầy tư vấn đến công an phường khai báo bị mất tài sản.:Worried:
    Đến trưa ngày hôm đó, rất may qua điều tra, công an tìm ra thủ phạm là Lễ tân thông đồng với bảo vệ khách sạn, ăn cắp xe của anh vì " Tây có biết gì đâu?".
    Đến đây thì chắc ai cũng nghĩ là đó là trách nhiệm của khách sạn, và họ phải xin lỗi và bồi thường cho R, nhưng không. :Nottalkin:. Để lấy xe máy của mình về, anh phải trả cho công an phường 1 triệu đồng ( ??? ) , và khách sạn không chịu một phí tổn nào.:Surprise:.
    Sau khi nghe chuyện, mình điên quá định ra nói chuyện với khách sạn cho rõ ràng, nhưng anh xua tay và nói anh sẽ chuyển đi khách sạn khác!:Straightf:
    • 1,137 Bài viết

    • 543 Được cảm ơn

    #18
    Trích dẫn Nguyên văn bởi JH Xem bài viết
    Chuyện 6:
    Chẳng là R rất ghét bị gọi là Tây. Vì theo anh, cái từ " Tây " nghe rất "thực dân." trong khi anh không phải thực dân, anh là " con rể, người trong gia đình của VN."
    Chính vì thế, mỗi lần đi đâu, có đứa trẻ con, hay "người lớn" nào í ới, chỉ trỏ láo nháo:
    - " Tây kìa! Tây kìa!"
    Là anh quay ra phía đó, và nói với theo:
    - " Đâu? Tây đâu?" Rồi dáo dác nhìn quanh quẩn ra vẻ tìm kiếm.
    Cả bọn trẻ con nhí nhố cười hô hố, chạy ra làm quen.
    - " Hello, hello!"
    - " Hello, chào các cháu!"
    Rồi thì chí chóe ai nói người nấy hiểu. Một lúc thì trở nên thân như là bạn từ bao giờ. Bọn trẻ con sờ tóc, sờ quần áo, sờ mắt ( xem Tây khác mình như thế nào?:LoveStruc Còn R thì nhìn mình, nháy nháy mắt:
    - " Anh có nhiều bạn hơn em rồi nhé!":cool:
    Mình thích nhất chuyện này. Bạn có anh chồng Tây rất Việt nam.
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của NHÀ MÕ
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 11 năm
    • 691 Bài viết

    • 105 Được cảm ơn

    #19
    Mình cũng có vài người bạn nc ngoài trước khi quyết định lấy chồng mình bg. Đúng là tất cả trong số họ khi sang VN làm việc đều mong muốn được hòa đồng và được học tiếng Việt. HỌ đều nói rất thích VN vì yên bình. Nhưng đều có điểm chung mà họ sợ là: giao thông, đối xử phân biệt, tè bậy.


    Khi làm quen với anh bạn người Tây Ban Nha, anh thích mình dạy tiếng Việt lắm, như thế anh sẽ tự gọi món tự giao tiếp với mọi người và muốn biết mọi người nói gì. Mỗi khi học được câu gì mới là anh áp dụng luôn. Hôm mời tôi đi uống cà phê, anh hỏi tôi muốn uống đồ gì để anh gọi. Sau khi nói: chó tôi một cốc cà phê và 1 hoa quá dấm sứa chúa thì người bồi bàn cười phá lên. Sau khi nghe tôi giải thích, anh bạn tôi bảo: khi mới học tiếng nc khác mà phát âm nhầm là chuyện bình thường, sao họ lại cười anh như thế. Nếu họ nói tiếng TBN mà sai thì anh sẽ sửa cho họ chứ không cười to như vậy. Rồi có lần chúng tôi vừa đi dạo vừa nói chuyện cả bằng tiếng Anh và tiếng việt. Ng dân mình nhìn chúng tôi và bảo, chắc con này cưa kéo thằng tây để xuất cảnh đây. Nó mà đè cho cái thì không thở được, tây nó to, nó huỵch cho cái thì không thở được. Hay sướng quá nên chỗ đó chắc to bằng cái bao tải rồi cũng nên. Rồi họ cười hô hố ra. Anh bạn mình cứ bắt mình giải thích vì thấy họ cười, anh lại còn bảo là chắc họ thấy mình vui vẻ nên muốn bắt chuyện cùng. Tôi làm sao giải thích với anh những điều họ nói bg.

    Rồi đến anh thứ 2 là người Canada, anh ý sang VN dc 3 năm nên cũng hiểu 1 chút về cách sống của ng Việt. Lúc mới sang VN anh còn khóc sướt mướt vì sợ không sống nổi, ngôn ngữ bất đồng, mọi sinh hoạt đều khác nhưng vì công việc nên anh phải sang. Khi biết tôi anh thích lắm, anh thích ngồi uống trà đá vỉa hè, thích ngồi ăn vỉa hè nhưng lần nào cũng bị trả tiền đắt hơn so với ng khác. KHi tôi đề nghị ngồi ăn uống ở những nơi thế này thì anh mừng vô cùng. ANh bảo nhiều ng ăn quán vỉa hè nên anh cũng muốn ăn xem thế nào. Lúc đầu chúng tôi ăn thì cũng hay bị trả giá cao hơn so với ng khác, tôi thắc mắc thì chủ quán bảo thằng tây khối tiền tiếc cái gì. Tôi rút kinh nghiệm lần sau đi ăn là hỏi giá trứoc từng món rồi mới gọi. Tôi dạy anh cách này và hậu quả là: anh bảo tôi lừa anh. Mỗi lần anh hỏi trứoc khi gọi món toàn bị ng Việt mình bảo thằng tây, keo bo, biến mẹ mày đi. Ăn với uống cái gì.

    Buồn cho cách hành xử của người Việt mình quá !
    RjYrRjYrp7

    YM:molang123------->Email:molang123@yahoo.com
    • Avatar của nanomicro
    • Thành viên Webtretho
      Offline
    • 10 năm
    • 115 Bài viết

    • 108 Được cảm ơn

    #20
    các chị toàn bạn ngoan nhỉ, bạn em nhiều chú ác liệt lắm ạ.

    Có lần phải làm hướng dẫn viên nghiệp dư cho một hội bạn Jap sang nước mình, em cũng làm cái áo đỏ sao vàng với cả một cái mũ chẳng ra mũ nón chẳng ra nón, rồi dẫn chúng nó làm một vòng Hà Nội. Các chú em không biết ở đâu ra chèo kéo mua kẹo cao su ghê quá, thế là bạn em nghĩ ra sáng kiến là lắc đầu cả lượt rồi chỉ lên thằng đầu đàn là.....em (omg :Surprise, vậy là một lũ chúng nó bám theo em. Em lại nghĩ ra sáng kiến nhét mỗi túi một vỉ kẹo rồi quay sang dõng dạc: "mua khong? tao ban".

    Các chú em bán kẹo cao su biến hết, lúc sau đi đâu đấy nghe lỏm được chúng nó:" mịe hôm nay số đen gặp thằng hàn keo bẩn :Thinking:, mà chắc không phải dân hàn, chắc là tàu =))"
    Em ơi! Hà Nội phố!
    Ta còn em mảnh đại bác
    Ghim trên thành cũ.
    Một thời thịnh,
    Một thời suy,
    Hưng vong lẽ thường.
    Người qua đó,
    Hững hờ bài học sử..
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)