Trở về giao diện cũ
/
Đánh giá & báo lỗi giao diện mới
Phương pháp nuôi dạy con cái

Dự án dịch sách "Thiên tài và sự giáo dục từ sớm"

Đến trả lời mới nhất
  • 0 Lượt chia sẻ
  • 76.3K Lượt đọc
  • 250 Trả lời

43 Người đang theo dõi

    • 79 Bài viết

    • 1,171 Được cảm ơn

    #31
    Bộ đó tên chính xác là "Những pp giáo dục hiệu quả trên thế giới", bạn có thể mua tại NXB Tư pháp 343 Đội Cấn, hoặc ở Nhà sách Ng Văn Cừ, Cầu Giấy.

    • 39 Bài viết

    • 8 Được cảm ơn

    #32
    To: Kanemochi

    Chi oi, chi dich hay qua, chi dich tiep di. Em la fan cuong nhiet cua cuon sach nay, nhung co dieu khong biet tieng Nhat.

    Hy vong chi se tiep tuc su nghiep cao ca nay nhe :LoveStruc:.

    Cam on chi rat nhieu.

    • 3 Bài viết

    • 0 Được cảm ơn

    #33
    http://translate.google.com/translate_t#

    Để các mẹ khỏi mất thời gian dịch sách mà quên mất con cái, mời các mẹ sử dụng cái web trên. Để chuyển từ file ảnh ra file text thì cũng có nhiều chương trình làm rất tốt.

    Dịch qua hiểu được là được, mỹ mãn dành phần cho NXB đi các mẹ.

    Tối nay để dành chút thời gian về nấu bữa lẩu ngon cho các bố ăn nha. :Clown:

    • 79 Bài viết

    • 97 Được cảm ơn

    #34
    Tôi đã đọc cuốn " Em phải đến Harvard học kinh tế" và không chỉ đọc 1 lần. Tôi xin trích lời nói đầu của cuốn sách:

    " Một giọt mực có thể làm vạn người suy nghĩ.
    Một cuốn sách hay có thể thay đổi số phận biết bao người? Lord Byron (1878-1824)
    ...
    Cuốn " Em nhất định sẽ học ở Harvard" cung cấp cho chúng ta 1 ví dụ sinh động về con đường giáo dục các thiên tài. Cuốn sách đã tuân thủ chặt chẽ các nguyên tắc giáo dục của Carl Witer : "Đối với sự trưởng thành của con trẻ, vấn đề tối quan trọng là ở giáo dục, chứ khônng phải ở tư chất. Trẻ em cuối cùng trở thành thiên tài hay người thường, không phải do tư chất thông minh nhiều hay ít quyết định, mà điểm mấu chốt là ở việc giáo dục trẻ từ lúc mới sinh tới 5-6 tuổi"
    Các nhà giáo dục, các bậc cha mẹ hãy kịp thời nắm bắt lấy giai đoạn phát triển tối quan trọng này, đừng để nó trôi đi không hình không bóng!
    Hãy ra sức làm cho trẻ trở thành chính nó ngay từ mốc số 0! "

    Với Dự án dịch sách "Thiên tài và sự giáo dục từ sớm" tôi rất mong nó sớm hoàn thành, tôi không biết tiếng Nhật, nếu có thể các bà mẹ quan tâm tới vấn đề này chung tiền thuê dịch để chúng ta sớm có tài liệu tham khảo và ứng dụng. Trẻ con lớn từng ngày mà.

    • 145 Bài viết

    • 138 Được cảm ơn

    #35
    Trích dẫn Nguyên văn bởi kanemochi Xem bài viết
    "Nếu có thể làm cho dù chỉ một linh hồn trở nên tốt đẹp thì ta đã không tồn tại vô ích trong cuộc đời này"...

    Lời Nói Đầu

    Nhiều năm trước đây thường có chuyện con cái của những gia đình giàu có bị bắt giữ vì những hành vi trái đạo. Khi ấy những gia đình giàu có này sẽ tìm đến cánh nhà báo mà họ vẫn thường qua lại, phân bua với họ rằng “ Tôi vì quá bận rộn với việc kinh doanh nên không thể để mắt đến con cái được. Nay xảy ra hậu quả thế này, tôi thật không còn mặt mũi nào nữa…” Và những lời này cũng sẽ được đưa lên mặt báo.
    Nếu nói rằng công việc kinh doanh bận rộn không thể nghĩ đến con, cũng có nghĩa là vì quá mê kiếm tiền mà quên đi con cái. Trên đời này chắc chắn có những người như thế, nhưng cuốn sách này viết ra hiển nhiên không phải để cho những người đó đọc.
    Cũng có những cô gái “của thời đại mới” mang trong mình suy nghĩ “Nếu sống cuộc sống của một người mẹ sẽ gây trở ngại đến sự phát triển cá nhân, sẽ phá hỏng công việc cũng như sinh hoạt của bản thân”. Như thế cũng có nghĩa là, những người này ghét làm mẹ ít nhiều vì điều đó ảnh hưởng đến sự phát huy thói “Tự kỷ” của mình. Trên đời này cũng có không ít những cô gái như thế, và đương nhiên, cuốn sách này được viết ra cũng không dành cho họ.
    [FONT='Times New Roman','serif']Nhưng, cũng còn những người, biết rằng, bản thân mình dù chỉ làm đến đây thôi, nhưng ít nhất sẽ cố gắng làm cho con mình trở thành hoàn hảo; họ cũng hiểu rằng, mình chỉ là nấc thang thứ nhất, con của mình sẽ là nấc thứ hai, và những gì mình đã không thể làm được thì con cái sẽ tiếp tục giúp mình… Những con người đó, bất kể họ có thành công hay thất bại, nhưng, đối với xã hội, đối với nhân loại thì họ vẫn là những thiên tài, là những con người ưu tú mà trong hàng ngàn vạn người mới có được. Cuốn sách này của tôi được viết ra với kỳ vọng dành cho những người như thế.[/font]
    Mẹ kanemochi dịch hay quá. Nếu cuốn sách này được dịch ra thì đúng là một tài liệu vô cùng quý báu cho các bà mẹ mon muốn có phương pháp giáo dục đúng cho con em mình, cho thế hệ tương lai của Việt Nam. Mình không biết tiếng Nhật nhưng rất ủng hộ các mẹ biết tiếng Nhật có thể dịch cuốn sách này ra tiếng Việt. Như mẹ gì đã nói là chúng ta có thể đóng góp để dự án này thành công

    • 145 Bài viết

    • 138 Được cảm ơn

    #36
    Trích dẫn Nguyên văn bởi blue123 Xem bài viết
    Cám ơn mẹ Kanemochi rất nhiều. Ngay từ cái tiêu đề mẹ ấy dịch, em đã thấy rất thán phục tài nghệ dịch của chị. Mẹ ấy ơi, liệu mẹ ấy có thể dịch hết được quyển đó không ạ?
    Các mẹ ơi, chúng ta góp quỹ để làm phí cho dự án dịch quyển sách này nhé,Mẹ nào có ý kiến gì hay, đề xuất để tạo điều kiện cho mẹ Kanemochi cũng như các mẹ biết tiếng Nhật dịch hoàn tất được quyển sách này qua tiếng việt.Các mẹ thấy thế nào?
    Mình cũng rất ủng hộ ý kiến của mẹ này là chúng ta sẽ góp quỹ cho dự án.

    • 3 Bài viết

    • 0 Được cảm ơn

    #37
    :Smiling: Chào các mẹ, mình mới tham gia diễn đàn này, cũng bắt đầu tập làm mẹ lần đầu mà. Mình rất hâm mộ cuốn "thiên tài và sự giáo dục từ sớm" do đọc được từ "Em phải đến Harvard học kinh tế". Mình cũng nghĩ chúng ta nên góp quỹ dịch sách hoặc đi thuê ngoài, vì đây là tài liệu rất quý hiếm, mang lại hiệu quả lớn cho thế hệ con cháu chúng ta. Mình nghĩ mẹ nào nên đứng lên chủ trì vụ này, mình rất vui lòng tham gia đóng góp, vì mình không biết tiếng Nhật. hic. Email của mình là: huongle.son@gmail.com. Rất mong sớm được đọc cuốn sách này bằng tiếng Việt.

    • 79 Bài viết

    • 1,171 Được cảm ơn

    #38
    Xin lỗi mọi người vì có nhiều thứ xảy ra quá khiến vụ dịch sách của tớ bị gián đoạn, giờ lại tiếp tục vào chương 1 nhé. (Thật ra chương này không hay lắm vì toàn nói về tiều sử cái ông William, hì hục một hối mới đến lúc ông ý 12 tuổi, thôi cứ post tạm nếu ko ai hưởng ứng thì ta bỏ qua nhỉ .)
    Chương 1: Giáo dục từ sớm là đào tạo anh tài
    I. Nhiều năm trước có một thiếu niên đã tốt nghiệp Đại học Havard khi mới 15 tuổi. Người thiếu niên đó có tên là William James Sidis, con trai của nhà tâm lý học nổi tiếng Boris Sidis, và thành tích học tập này được coi là hết sức kỳ diệu. Cậu bé William bắt đầu được học từ khi 1 tuổi rưỡi, và đến lúc 3 tuổi đã biết đọc biết viết tiếng mẹ đẻ. Lên 5 tuôi, khi nhìn thấy tiêu bản một bộ xương trong nhà, cậu bé đặc biệt hứng thú với cấu tạo cơ thể người và bắt đầu bước vào môn Sinh lý học, không lâu sau đã đạt được trình độ học vấn tương đương với người có chứng chỉ hành nghề y thuật. Vào mùa xuân năm lên sáu tuổi, cậu đến trường tiểu học cùng những đứa trẻ khác. Ngày nhập học, Willam vào lớp 1 lúc 9 giờ, và đến 12 giờ khi mẹ đến đón, cậu đã học xong lớp 3. Trong năm đó, cậu bé đã học xong tiểu học. Lên 7 tuổi Willam muốn học tiếp trung học nhưng vì tuổi còn nhỏ nên bị từ chối và phải học ở nhà, hầu hết là học về Toán học. Năm 8 tuổi cậu vào trường Trung học, môn nào cũng xuất sắc, đặc biệt là Toán học, đã có thể giúp thầy sửa bài cho những học sinh khác. Thời gian đó, Willam đã viết sách Thiên văn học, ngữ pháp tiếng Anh, tiếng Latinh. Những kiến thức Trung học tất cả đã được cậu nắm vững và chẳng mấy chốc đã tốt nghiệp. Tên tuổi Willam đã bắt đầu nổi tiếng, nhiều người gần xa đã đến tìm cậu để kiểm chứng, hết thảy đều hết sức khâm phục. Lấy ví dụ một giảng viên Đại học ở bang Massachusetts đã đưa cho cậu một câu hỏi khó trong đề thi Tiến sĩ của mình tại Đức, trong nháy mắt cậu đã hoàn thành. Lúc đó Willam mới 9 tuổi. Trong 2 năm 9-10 tuổi, Willam tự học ở nhà, và đến 11 tuổi thì vào học tại Havard, không lâu sau đã tham gia diễn thuyết về đề tài “Không gian chiều thứ 4” – một vấn đề rất khó của Toán học, và đã khiến các giảng viên hết sức ngạc nhiên. Năm 12 tuổi, Willam đã rất tâm đắc với cuốn “Thiên tài và người bình thường” của bố mình là Tiến sĩ Boris. Cậu đặc biệt giỏi về Thiên văn học và Toán học cao cấp, là những thứ mà các học giả thời đó rất đau đầu.

    • 2,639 Bài viết

    • 1,182 Được cảm ơn

    #39
    [quote=kanemochi;4982959]Xin lỗi mọi người vì có nhiều thứ xảy ra quá khiến vụ dịch sách của tớ bị gián đoạn, giờ lại tiếp tục vào chương 1 nhé. (Thật ra chương này không hay lắm vì toàn nói về tiều sử cái ông William, hì hục một hối mới đến lúc ông ý 12 tuổi, thôi cứ post tạm nếu ko ai hưởng ứng thì ta bỏ qua nhỉ .)

    Chị ơi, chị dịch hay quá! Chị sống ở Nhật lâu chưa mà tiếng Nhật của chị giỏi thế? :LoveStruc:
    NB 3,2kg 50cm === 12m 11kg 79cm === 18m 15,2kg 88cm === 24m 18kg 95cm === 27m 19kg 97cm




    NB 3,2kg 50cm==>1m: 4,5kg==>2m: 5,7kg 60cm==>3m: 6,7kg 64cm==>4m: 7,5kg 67cm==>5m: 8kg 68cm==>6m: 8,5kg 71cm==>7m 8,8kg ==> 8m 9,3kg ==> 9m 10,3kg ==>10m 10,8kg

    5,5m 2 răng ==> 12m 12 răng ==> 22m 20 răng

    • 62 Bài viết

    • 90 Được cảm ơn

    #40
    Bạn kanemochi, bạn cho mình xin bản tiếng Nhật được không ạ.
    emai của mình dangtam0409@yahoo.com. Cảm ơn bạn