-
21/06/2006 05:08 PM #271
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Cảm ơn các mẹ nhé, mình cũng đoán là như vậy, mình sẽ thông báo ngay cho bạn mình, đúng như mọi người nói bạn mình cũng tưởng là nó trúng một giải thưởng gì đó.
Nguyên văn bởi MyAngel
-
21/06/2006 07:05 PM #272
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Spam nốt 1 tý. Mình cũng mới nhận được 1 email nói mình trúng tận 550.000 ơ (tương đương tận 10 tỷ lận) nếu đúng vậy thì mình giàu cực to rồi. Thế nhưng thư này chỉ y/c mình cung cấp các thông tin cá nhân của mình chứ k phải của cơ quan mình (chủ sở hữu của email) dù mình cũng thử reply...
Happy New Year to all of you, my beloveds!
-
22/06/2006 07:56 AM #273
Thành viên
- Tham gia ngày
- 04/05/2002
- Bài gởi
- 13,525
- Cám ơn
- 1,121
- Được cám ơn 3,042 lần trong 1,152 bài
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Spam tý xíu: Tớ cũng nhận thư này hàng ngày, chán chẳng buồn đọc
Nguyên văn bởi Mẹ Bống Trang
Dạo này bà bận hay sao mà ít post bài thế
, các mẹ 75 đang buôn xôi nổi trong topic Meo đó
Cảm ơn đời mỗi sớm mai thức dậy.
Ta có thêm ngày mới để yêu thương...
-
22/06/2006 09:57 AM #274
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Tôi bắt đầu khoẻ lại sau khi mất gần 4 tháng nghén ngẩm cho đứa con gái thứ 2 đây bà. Sẽ lộ diện thường xuyên hơn.
Nguyên văn bởi Manly
Happy New Year to all of you, my beloveds!
-
22/06/2006 11:28 AM #275
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Cấp cứu tí các đồng chí ơi!
"In no even shall either party be liable to the other party for indirect, special or xonsequential damanges or for loss of anticipated profits on any claims of any kind resulting from any performance, non-performace, or breach of this contract"
Đó là một trong những cái điều kiện của hợp đồng . Hiểu thì hiểu, nhưng mình không thể dịch ra Tiếng Việt một cách chuẩn được. Các mẹ giúp với .



-
22/06/2006 12:30 PM #276
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Trong bất cứ các trường hợp, không bên nào phải chịu trách nhiệm về bất cứ yêu cầu bồi thường nào của bên kia đối với các thiệt hại gián tiếp, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại có thể xảy ra, hay thiệt hại về lợi nhuận có thể có, do việc thực hiện hợp đồng, không thực hiện hợp đồng, hay do sự vi phạm hợp đồng gây ra.
Nguyên văn bởi scoobidoo
nghe có giống tiếng Việt lắm không hả bác?




-
22/06/2006 01:16 PM #277
Thành viên
- Tham gia ngày
- 01/12/2005
- Bài gởi
- 24
- Cám ơn
- 0
- Được cám ơn 0 lần trong 0 bài
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Cho mình thử đoạn này nhé:
Nguyên văn bởi hadungtdh3
The price of each item in the estimate (the appendix) attached to this Contract (is fixed price and) has included cost of equipments, transportation, import tax, calibration, installation, instruction for use, trial run and the software of the watt-hour(power) meter.
The price keeps unchanged in the course of excution of this Contract.
-
22/06/2006 01:45 PM #278
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Cảm ơn mẹ nó nhé!
Nguyên văn bởi mẹ Linh con
Thế mà bác phải giải thích cho ông sếp hiểu bằng cách dùng ít nhất là "3 lần - "ý là.. "ý là:... "ý là"
. Cảm ơn lần nữa nhé




-
22/06/2006 02:54 PM #279
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
thế mẹ cháu giải thích thế nào mà lại cứ "ý là" đến 3 lần?
Nguyên văn bởi scoobidoo




-
28/06/2006 04:54 PM #280
Thành viên
- Tham gia ngày
- 29/06/2004
- Tên bé
- Tuti
- Ngày sinh
- 26/12/2003
- Bài gởi
- 400
- Cám ơn
- 8
- Được cám ơn 8 lần trong 7 bài
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Let me try to translate the above paragraph. Please correct any my mistake.
Nguyên văn bởi hadungtdh3
For unestimated potential issues, both parties have to discuss to determine unit price in writing before they are performed. The period of discussing potential issues is within 5 days since the date party A receives the writing notice from party B.
Balance value of the contract will be adjusted up or down if there is an increase or a decrease of supplying VTTB (không biết là gì) in fact.
Party B commits to have considered carefully the document and paticular technical conditions and to value the contract as requested.
-
05/07/2006 08:47 AM #281
Thành viên
- Tham gia ngày
- 04/10/2005
- Tên bé
- Na
- Ngày sinh
- Khỉ Q.4
- Bài gởi
- 740
- Cám ơn
- 104
- Được cám ơn 68 lần trong 55 bài
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Em có 1 trang web học TA này, thấy hay hay, post lên để các mẹ tham khao :
http://vietnameseonline.net
Học - Học nữa - Học mãi :
-
07/07/2006 09:09 AM #282
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Các mẹ vào trang web học tiếng Anh này nhé: http://online.free-english.com.
Nguyên văn bởi pink horse
-
07/07/2006 10:20 AM #283
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Các chị ơi em đang cần phải dịch câu này ra TA gấp để bổ sung vào CV cho xã em, nhưng không biết nên dùng từ thế nào cho đúng, các chị giúp em với:
Phần education trong CV:
1.
- Hoàn thành khóa chuyển đổi kiến thức đại học chuyên ngành Quản trị KD, khoa..., trường....
(Hoặc)
- Tương đương cử nhân Quản trị kinh doanh, khoa..., trường...
2.
- Học viên (hoặc đang theo học) chương trình thạc sỹ QTKD tại...
Và cho em hỏi luôn là trong các cách trên thì cách nào dùng từ đúng nhất để miêu tả trong phần education với nhé.
Em cảm ơn các mẹ nhìu nhìu.
"Mẹ ơi con tặng mẹ
Cái điều mẹ từng mong
Mẹ chăm con khôn lớn
Rồi gieo trên cánh đồng"
-
08/07/2006 12:17 PM #284
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Chào các chị,
Em có một anh đồng nghiệp mới vừa từ Mỹ về và đã từng tốt nghiệp ĐHSP Khoa ngoại ngữ. Em có đề nghị được học AV và anh ấy đồng ý mở một nhóm vài người, địa điểm tùy mình chọn.
Có chị nào muốn tham gia cho em biết nhé. Có thể nhắn tin cho em trong website của Sunny hoặc điện thoại số 0909 929300. Khina2o đủ người mình sẽ sắp lịch học nhé.
-
12/07/2006 02:19 PM #285
Thành viên
- Tham gia ngày
- 09/11/2004
- Bài gởi
- 464
- Cám ơn
- 152
- Được cám ơn 36 lần trong 33 bài
Re: Cùng nhau học tiếng Anh trên WTT
Little Monkey, could you kindly send to me by email. Thank you
Nguyên văn bởi Little Monkey


, 33W2d - 2068g
, 35W5d - 2861g; 39w - Be Bong ra doi - 3400g, 1M - 4,3kg 
Trả Lời Với Trích Dẫn





