• 2 Lượt chia sẻ
  • 15K Lượt đọc
  • 35 Trả lời

  • Trang 1/2

    Chuyển tới trang

  • 1
  • 2
    • 214 Bài viết

    • 47 Được cảm ơn

    #1
    Theo yêu cầu của mẹ Tip68, tôi mở topic này để mọi người cùng chia sẻ những bài hát tiếng Ý.

    Xin mở đầu bằng L'italiano - một bài hát mang đậm chất tự hào của người Ý


    L'italiano
    Toto Cutugno


    Lasciatemi cantare
    Con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare
    Sono l'italiano

    Buongiorno Italia, gli spaghetti al dente
    E un partigiano come presidente
    Con l'autoradio sempre nella mano destra
    E un canarino sopra la finestra

    Buongiorno Italia con i tuoi artisti
    Con troppa america sui manifesti
    Con le canzoni, con amore, con il cuore
    Con pi'ne sempre meno suore

    Buongiorno Italia, buongiorno Maria
    Con gli occhi pieni di malinconia
    Buongiorno Dio
    Lo sai che ci sono anch'io

    Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare una canzone piano piano
    Lasciatemi cantare perche sono fiero
    Sono un Italiano, l'Italiano vero

    Buongiorno Italia che non si spaventa
    Con la crema da barba alla menta
    Con un vestito gessato sul blu
    E la moviola la domenica in TV

    Buongiorno Italia col caffistretto
    Le calze nuove nel primo cassetto
    Con la bandiera in tintoria
    E una Seicento gi'carrozzeria

    Buongiorno Italia, buongiorno Maria
    Con gli occhi dolci di malinconia
    Buongiorno Dio
    Lo sai che ci sono anch'io

    Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare una canzone piano piano
    Lasciatemi cantare perche sono fiero
    Sono un Italiano, l'Italiano vero

    Pa ra ra ra ra ra ra
    Pa ra ra ra ra ra ra
    Pa ra pa ra ra pa ra pa
    Pa ra pa, pa ra pa

    Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare una canzone piano piano
    Lasciatemi cantare perchè sono fiero
    Sono un Italiano, l'Italiano vero



    Nhấn vào tiêu đề bài hát để tải về, hoặc vào đây để vừa nghe vừa xem lời bài hát.


    5 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
  1. Đọc tiếp trên Webtretho

    • 24 Bài viết

    • 46 Được cảm ơn

    #2
    http://www.youtube.com/watch?v=vE5coeBAZBY

    Mình cũng rất hâm mộ các bài hát Ý:LoveStruc:. Mê nhất là cặp song ca Albano Carrisi - Romina Power . Xin góp 1 bài hát rất nổi tiếng của cặp đôi này, bài Felicità.


    Albano Carrisi sinh ra tại thị trấn Cellino San Marco (tỉnh Brindisi, Apulia nam Italia). Hiện nay ông vẫn sống tại đây.
    Mẹ ông đặt tên ông là Albano vì khi ông sinh ra, cha ông đang chiến đấu tại Albania trong quân đội hoàng gia Ý thời Thế chiến II.
    Năm 1966, ông biểu diễn buổi đầu tiên với tư cách ca sĩ tại Festival delle Rose và trên truyền hình .
    Năm 1968, ông giành giải Disco per l'Estate, giải thưởng Âm nhạc Italia với bài "Pensando a te". Ông lập kỷ lục thời kỳ đó với những bài hát thành công như "La siepe" và "Nel sole".

    Không lâu sau đó, ông bắt đầu hợp tác với Romina Power (con gái diễn viên người Mỹ Tyrone Power) trong hoạt động âm nhạc và hai người kết hôn năm 1970.
    Sau khi kết hôn, họ lập kỷ lục với album Storia di due innamorati. Hai người trở thành cặp hát đôi Al Bano & Romina Power bên nhau trong gần 30 năm. Nhạc phẩm của hai vợ chồng ông đặc biệt phổ biến tại ItaliaĐức.
    Vợ chồng ông cho ra bài hát Dialogo năm 1975 và giảnh giải trong cuộc thi ca nhạc Eurovision 1976 với bài hát "Io lo rivivrei" (bản tiếng Anh: We'll Live It All Again). Họ biểu diễn bài "Sharazan" (Hoa tình ca) năm 1981 và năm sau tham gia Festival Âm nhạc Sanremo với bài "Felicità" (Hạnh phúc) và giành giải nhì.
    Bài hát mà vợ chồng ông giành giải thưởng đầu tiên là "Ci sarà" vào năm 1984 và sau đó lại tham gia cuộc thi ca nhạc Eurovision 1985 với bài Magic Oh Magic. Cả hai lần dự giải này họ đều đứng thứ 7. Những bài hát thành công khác năm 1987 có "Nostalgia canaglia" (giành giải 3 tại Festival di Sanremo) và "Libertà" (Tự do). Bài hát thành công sau đó là "Cara Terra mia", lại giành giải 3 tại Liên hoan âm nhạc Sanremo. Album Oggi sposi được phát hành năm 1991.
    Al Bano trở lại nghiệp hát đơn ca năm 1996 với bài È la mia vita rồi sau đó là bài Verso il sole năm 1997 rồi Ancora in volo năm 1999 (năm này, ông ly dị với Romina - người vợ và từng là người hát đôi cùng ông). Năm 2000, ông quay trở lại sân khấu Eurovision, viết nhạc bài La vita cos'e cho ca sĩ Jane Bogaert của Thuỵ Sĩ (cuộc thi tổ chức tại Ý). Bài hát này giành vị trí thứ 20 trên tổng số 24 người tham dự.
    Năm 2005, ông biểu diễn trên truyền hình Italia bài L'isola dei Famosi (bản tiếng Ý của bài Celebrity Survivor) cùng con gái Romina Carrisi. Al Bano trở lại Hội diễn âm nhạc Sanremo năm 2007 với bài hát giành giải nhì Nel Perdono.
    Al Bano vẫn tiếp tục biểu diễn trên khắp thế giới. Ông là một trong những gương mặt quen thuộc trên truyền hình Italia với số người hâm mộ rất lớn, luôn quan tâm tới sự nghiệp của ông.

    Với Opera
    Albano có niềm đam mê opera rất lớn. Ông đã phát hành vài album opera với giọng nam cao mà ông cũng từng hát trong những bài hát nhạc pop với Romina Power. Album hát đơn ca nổi tiếng nhất của ông ra đời năm 1997 gọi là Concerto Classico. Album này trở thành đĩa đôi bạch kim sau một thời gian ngắn.
    Một số trong các bài hát trong album này rất nổi tiếng tại Italia như Una Furtiva Lagrima, Va Pensiero, La Nostra Serenata, E Lucevan Le Stelle và Ave Maria. Ông còn diễn nhiều bài thể loại opera nổi tiếng khác như Nessun Dorma, O Sole Mio, Torna a Sorriento, O' Marinarello, Addio Alla Madre, Core 'Ngrato, O Paese D'o Sole, Marechiare và La Donna E' Mobile. Ông cũng từng biểu diễn với Luciano Pavarotti và hai ca sĩ giọng nam cao khác là Plácido DomingoJose Carreras.

    Đời tư
    Ngày 26 tháng 7 năm 1970, Al Bano kết hôn với Romina Power (con gái diễn viên người Mỹ Tyrone Power). Romina là người bắt đầu chung tay trong sự nghiệp với ông và đã cùng đứng trên sân khấu bên cạnh ông trong khoảng 30 năm.
    Al Bano đã ly hôn Ludmila năm 1999. Họ có 1 con trai là Yari và 3 con gái là Ylenia Carrisi (đã mất tích tại New Orleans năm 1994), Cristel (hoạt động tại chương trình Reality TV La Fattoria, một chương trình tiếng Ý của The Farm) và Romina Junior. Ông còn có 1 con trai và 1 con gái với bạn gái Loredana Lecciso.
    Al Bano được giáo hoàng John Paul II mời biểu diễn vài lần tại Vatican trước hàng trăm nghìn người trên toàn thế giới tới thăm Vatican.

    Thông tin thêm
    • Bài hát Sharazan và Felicità của Al Bano và Romina Power chiếm ngôi đầu tại Đức năm 1982. Lời tiếng Đức của bài Felicità được Conny và Jean trình diễn.

    • Ông đã kiện Michael Jackson “đạo nhạc” vào năm 1992 trong vụ liên quan tới bài hát "Will You Be There" giống với bài "I cigni di Balaka" của ông. Toà án Italia tuyên bố rằng hai bài hát rất giống nhau (có tới 37 nốt nhạc giống nhau) và đều phỏng theo từ một bài dân caẤn Độ. vụ kiện kết thúc năm 1999 và Al Bano là người thua kiện.


    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 214 Bài viết

    • 47 Được cảm ơn

    #3
    "Mamma" - qua giọng hát của Robertino Loretti


    Mamma
    (C. A. Bixio / B. Cherubini)

    Mamma, son tanto felice
    perché ritorno da te
    la mia canzone ti dice
    ch'è il più bel giorno per me
    mamma, son tanto felice
    viver lontano perché?

    Mamma, solo per te la mia canzone vola,
    mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
    Quanto ti voglio bene
    queste parole d'amore
    che ti sospira il mio cuore
    forse non s'usano più,

    Mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
    sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai più!

    Sento la mano tua stanca
    cerca i miei riccioli d'or
    sento e la voce ti manca
    la ninna nanna d'allor
    oggi la testa tua bianca
    io voglio stringere al cuore.

    Mamma, solo per te la mia canzone vola,
    mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
    Quanto ti voglio bene
    queste parole d'amore
    che ti sospira il mio cuore
    forse non s'usano più,

    Mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
    sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai più!
    Mamma... mai più!


    Tim con rung lên khi nghe tiếng mẹ
    Ôi bao thân thương như tiếng ca ban chiều
    Vang bên tai con bao lời ân tình
    Ôi bao tha thiết sưởi ấm tâm hồn
    Mẹ mừng vì giờ đây con đã trở về
    Mẹ nhìn con mỉm cười âu yếm

    Ơi mẹ! Cả cuộc đời con chỉ ôm ấp hình bóng mẹ
    Ơi mẹ! Thật là đẹp tươi và bao hạnh phúc sống bên mẹ
    Con ca lên khúc ca ân tình
    Ôi bao xa cách nay đã qua rồi
    Con nâng niu ôm lấy cánh tay mẹ yêu
    In trong tim con, mẹ mến yêu

    Ơi mẹ! Thật là đẹp tươi và bao hạnh phúc khi còn ấu thơ
    Qua rồi, năm tháng mong chờ
    Từ nay con sẽ sống bên mẹ mến yêu trọn đời


    Nhấn vào tiêu đề bài hát để tải file về.
    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 56 Bài viết

    • 44 Được cảm ơn

    #4
    Topic này hay quá:LoveStruc:. Mình cũng xin góp với các bạn bài Sara Perche Ti Amo của đôi song ca nổi tiếng Ricchi e Poveri.

    http://www.youtube.com/watch?v=yCvUO...eature=related
    Chỉnh sửa lần cuối bởi meminh01; 29/03/2009 vào lúc 01:10 PM.
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 4,307 Bài viết

    • 3,987 Được cảm ơn

    #5
    Em biết và thích mỗi bài Italy 90, nghe mãi từ bé đến giờ http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=sP5ClM4EGv
    Anh thân yêu - người vĩ đại của em
    Anh là mặt trời - em chỉ là hạt muối
    Một chút mặn giữa đại dương vời vợi
    Lời rong rêu chưa ai biết bao giờ...
    Em chỉ là ngọn cỏ dưới chân qua
    Là hạt bụi vô tình trên áo...
    Nhưng nếu sáng nay em chẳng đong được gạo
    Chắc chắn buổi chiều anh chẳng có cơm ăn
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 3,965 Bài viết

    • 1,707 Được cảm ơn

    #6
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Zidan Xem bài viết
    Theo yêu cầu của mẹ Tip68, tôi mở topic này để mọi người cùng chia sẻ những bài hát tiếng Ý.

    Xin mở đầu bằng L'italiano - một bài hát mang đậm chất tự hào của người Ý


    L'italiano
    Toto Cutugno


    Lasciatemi cantare
    Con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare
    Sono l'italiano

    Buongiorno Italia, gli spaghetti al dente
    E un partigiano come presidente
    Con l'autoradio sempre nella mano destra
    E un canarino sopra la finestra

    Buongiorno Italia con i tuoi artisti
    Con troppa america sui manifesti
    Con le canzoni, con amore, con il cuore
    Con pi'ne sempre meno suore

    Buongiorno Italia, buongiorno Maria
    Con gli occhi pieni di malinconia
    Buongiorno Dio
    Lo sai che ci sono anch'io

    Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare una canzone piano piano
    Lasciatemi cantare perche sono fiero
    Sono un Italiano, l'Italiano vero

    Buongiorno Italia che non si spaventa
    Con la crema da barba alla menta
    Con un vestito gessato sul blu
    E la moviola la domenica in TV

    Buongiorno Italia col caffistretto
    Le calze nuove nel primo cassetto
    Con la bandiera in tintoria
    E una Seicento gi'carrozzeria

    Buongiorno Italia, buongiorno Maria
    Con gli occhi dolci di malinconia
    Buongiorno Dio
    Lo sai che ci sono anch'io

    Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare una canzone piano piano
    Lasciatemi cantare perche sono fiero
    Sono un Italiano, l'Italiano vero

    Pa ra ra ra ra ra ra
    Pa ra ra ra ra ra ra
    Pa ra pa ra ra pa ra pa
    Pa ra pa, pa ra pa

    Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
    Lasciatemi cantare una canzone piano piano
    Lasciatemi cantare perchè sono fiero
    Sono un Italiano, l'Italiano vero



    Nhấn vào tiêu đề bài hát để tải về, hoặc vào đây để vừa nghe vừa xem lời bài hát.

    Hi hi. bây giờ em mới biết đây là bản tiếng gốc của say tình
    Cám ơn chủ top nhiều nhé.
    Chả muốn kí nữa vì kí lần nào cũng bị báo vi phạm
    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 214 Bài viết

    • 47 Được cảm ơn

    #7
    Trích dẫn Nguyên văn bởi hai.hai.yen Xem bài viết
    Em biết và thích mỗi bài Italy 90, nghe mãi từ bé đến giờ http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=sP5ClM4EGv

    Un'estate italiana
    Gianna Nannini, Edoardo Bennato


    Forse non sarà una canzone
    A cambiare le regole del gioco
    Ma voglio vivera cosi quest'avventura
    Senza frontiere e con il cuore in gola.

    E il mondo in una giostra di colori
    E il vento accarezza le bandiere
    Arriva un brivido e ti trascina via
    E sciogli in un abbraccio la follia

    Notti magiche
    Inseguendo un gol
    Sotto il cielo di un'estate italiana
    e negli occhi tuoi
    voglia di vincere
    Un'estate, un'avventura in più.

    Quel sogno che comincia da bambino
    E che ti porta sempre più lontano
    Non è una favola e dagli spogliatoi
    Escono i ragazzi e siamo noi

    Notti magiche
    Inseguendo un gol
    Sotto il cielo di un'estate italiana
    E negli occhi tuoi
    Voglia di vincere un'estate, un'avventura in più...



    • 3,219 Bài viết

    • 358 Được cảm ơn

    #8
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Zidan Xem bài viết
    "Mamma" - qua giọng hát của Robertino Loretti


    Mamma
    (C. A. Bixio / B. Cherubini)

    Mamma, son tanto felice
    perché ritorno da te
    la mia canzone ti dice
    ch'è il più bel giorno per me
    mamma, son tanto felice
    viver lontano perché?

    Mamma, solo per te la mia canzone vola,
    mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
    Quanto ti voglio bene
    queste parole d'amore
    che ti sospira il mio cuore
    forse non s'usano più,

    Mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
    sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai più!

    Sento la mano tua stanca
    cerca i miei riccioli d'or
    sento e la voce ti manca
    la ninna nanna d'allor
    oggi la testa tua bianca
    io voglio stringere al cuore.

    Mamma, solo per te la mia canzone vola,
    mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
    Quanto ti voglio bene
    queste parole d'amore
    che ti sospira il mio cuore
    forse non s'usano più,

    Mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
    sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai più!
    Mamma... mai più!


    Tim con rung lên khi nghe tiếng mẹ
    Ôi bao thân thương như tiếng ca ban chiều
    Vang bên tai con bao lời ân tình
    Ôi bao tha thiết sưởi ấm tâm hồn
    Mẹ mừng vì giờ đây con đã trở về
    Mẹ nhìn con mỉm cười âu yếm

    Ơi mẹ! Cả cuộc đời con chỉ ôm ấp hình bóng mẹ
    Ơi mẹ! Thật là đẹp tươi và bao hạnh phúc sống bên mẹ
    Con ca lên khúc ca ân tình
    Ôi bao xa cách nay đã qua rồi
    Con nâng niu ôm lấy cánh tay mẹ yêu
    In trong tim con, mẹ mến yêu

    Ơi mẹ! Thật là đẹp tươi và bao hạnh phúc khi còn ấu thơ
    Qua rồi, năm tháng mong chờ
    Từ nay con sẽ sống bên mẹ mến yêu trọn đời


    Nhấn vào tiêu đề bài hát để tải file về.

    Sozi em hơi lạc đề tí, có chị nào có link hát bài này bằng tiếng Việt k ạ
    Cuộc sống quá ngắn cho những điều nhỏ nhen, vụn vặt và những màn kịch tính
    nên hãy hôn thật chậm, cười thật tươi, yêu thật chân thành và tha thứ thật nhanh :Rose::LoveStruc:
    • 11 Bài viết

    • 1 Được cảm ơn

    #9
    hay qua, mình học tiếng Ý (second language) cách đây 3 năm nhưng chả dùng nên quên hết, nhưng vẫn luôn yêu thích mọi thư thuộc về Ý
    Everything can happen
    • 24 Bài viết

    • 46 Được cảm ơn

    #10
    http://www.youtube.com/watch?v=TyGqv...eature=related


    Al Bano & Romina Power - Sempre Sempre
    • 176 Bài viết

    • 36 Được cảm ơn

    #11
    Cho em bon chen hỏi tí, bản gốc của bài Delilah có phải là tiếng Ý không ạ.
    Hix, em có bài đó mà ko biết cách up.
    • 24 Bài viết

    • 46 Được cảm ơn

    #12

    http://www.youtube.com/watch?v=xJZUrNcCuWo&feature=related

    Mình rất hâm mộ ca sĩ Laura Pausini. Gửi các bạn 2 bài hát nổi tiếng ca sĩ này En Cambio No & In assenza di te


    http://www.youtube.com/watch?v=P1Q17ZFyvz4
    • 214 Bài viết

    • 47 Được cảm ơn

    #13
    Đóng góp thêm, dành cho bạn nào muốn tải bài O Sole Mio về nghe tại máy.


    1 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 214 Bài viết

    • 47 Được cảm ơn

    #14
    Torna a Surriento

    Ernesto De Curtis
    Lirica: Giambattista De Curtis


    Vide 'o mare quant'è bello,
    Spira tantu sentimento,
    Comme tu a chi tiene mente,
    Ca scetato 'o faie sunnà.

    Guarda, gua’, chistu ciardino;
    Siente, sie’ sti sciure arance:
    Nu profumo accussi fino
    Dinto 'o core se ne va…

    E tu dice: "I’ parto, addio!"
    T’alluntane da stu core…
    Da la terra de l’ammore…
    Tiene 'o core 'e nun turnà?

    Ma nun me lassà,
    Nun darme stu turmiento!
    Torna a Surriento,
    famme campà!

    Vide 'o mare de Surriento,
    che tesoro tene nfunno:
    chi ha girato tutto 'o munno
    nun l'ha visto comm'a ccà.

    Guarda attuorno sti serene,
    ca te guardano 'ncantate,
    e te vonno tantu bene...
    Te vulessero vasà.

    E tu dice: "I' parto, addio!"
    T'alluntane da stu core
    Da la terra de l'ammore
    Tiene 'o core 'e nun turnà?

    Ma nun me lassà,
    Nun darme stu turmiento!
    Torna a Surriento,
    Famme campà!



    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • Avatar của sdf
    • sdf
      Offline
    • 8 năm
    • 23 Bài viết

    • 16 Được cảm ơn

    #15
    Back to Sorento (Torna a Surriento) mà sao lại thiếu Santa Lucia được nhỉ?

    Vì cái bài Torna a Surriento này mà mình mò mẫm đến tận Sorento. Không những thế, may mắn trong chuyến đi đó được thưởng thức cả 2 bài này do một người Ý hát rong với cây đàn guitar chơi bằng tiếng Italy. Mỗi lần nhớ lại cảm xúc vẫn y nguyên như lúc ấy.

    Santa Lucia

    Sul mare luccia l'astro d'argento,
    Placida è l'onda, prospero è il vento
    Venite all'agile barchetta mia...
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    Con questo zeffiro, così soave
    Oh! Com'è bello star su la nave!
    Su passaggieri, venite via!
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    In fra le tende bandir la cena
    In una sera così serena!
    Chi non domanda, chi non desia?
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    Mare sì placido, vento sì caro
    Scordar fa i triboli al marinaro,
    E va gridando con allegria,
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    O dolce Napoli, o suol beato,
    Ove sorridere volle il creato
    Tu sei l'impero dell'armonia!
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    Or che tardate? Bella è la sera,
    Spira un'auretta fresca e leggera,
    Venite all'agile barchetta mia
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    Santa Lucia! Santa Lucia!
    Santa Lucia! Santa Lucia!

    Một vài hình ảnh về Sorento (Surriento)

    Toàn cảnh Sorento




    Khu phố trung tâm Sorento:







    Khách sạn với vườn chanh



    (Ở Sorento người ta trồng chanh yên khắp nơi. Tháng 5 là mùa chanh chín. Khắp nơi vàng rực chanh chín. Mùi chanh chín thơm ngát khắp nơi. Tiếc là không chụp được cảnh vườn chanh nào.)


    Đường phố dưới hẻm núi:


    Đường phố bên cạnh vực thẳm


    Nhà cheo leo trên vách núi, bên bờ vực thẳm:



    Bãi biển Sorento



    Núi lửa Vesuvius (chôn vùi thành phố cổ Pompeii năm 78 SCN) nhìn từ Sorento

    2 thành viên đã cảm ơn vì bài viết hữu ích (xem)
    • 2,246 Bài viết

    • 1,252 Được cảm ơn

    #16
    Hồi sinh viên, không ngày nào là tớ không bật đĩa của Robertino Loreti lên nghe và hát theo dù chẳng hiểu bài hát là gì và mình hát có đúng không:Laughing:. Giọng của RL trong trẻo, thánh thiện đến tuyệt vời. Tớ thích O Sole Mio, Santa Lucia, Mamma, Ave Maria...bài Papagallo nữa, nghe xong cảm thấy hết mệt mỏi, buồn phiền. Ai có lời bài Papagallo (Con vẹt) thì cho tớ xin nhé:Rose::Rose::Rose:.
    You're my honeybunch, sugarplum, pumpie umpy umpkin, you're my sweetie pie.
    You're my cuppycake, gumdrop, snookum snookums, the apple of my eyes.
    • 21 Bài viết

    • 41 Được cảm ơn

    #17
    Topic này hay quá. Mình cũng rất yêu thích các bài hát Ý. Cám ơn Zidan, cám ơn tất cả các bạn.:Rose::Rose::Rose::Rose::Rose:
    • 10 Bài viết

    • 0 Được cảm ơn

    #18
    Topic hay quá, mình muốn download 1 số bài nhạc Ý mp3, các bạn cho mình biết đường link hoặc trang web nào nhé, Ths all
    Chỉnh sửa lần cuối bởi Niềm tin trở lại; 06/04/2009 vào lúc 06:27 PM.
    Anh vẫn là Anh, bên em cuối đời...
    • 1,112 Bài viết

    • 743 Được cảm ơn

    #19
    Tôi cũng thích nhạc Ý lắm nên tặng các bạn bài này, PER TE của JOSH GROBAN nhé, bài tôi thích nhất, cả lời và bản dịch ra tiếng Anh nữa, tự dịch nên có lẽ không chính xác lắm, bạn nào siêu tiếng Ý sửa giúp tôi nhé

    http://www.youtube.com/watch?v=Q3VGW9PdPLI

    Sento nell'aria profumo di te
    Piccoli sogni vissuti con me
    Ora lo so
    Non voglio perderti
    Quella dolcezza così senza età
    La tua bellezza rivali non ha
    Il cuore mio vuole soltanto te

    Per te, per te, vivrò
    L'amore vincerà
    Con te, con te avrò
    Mille giorni di felicità
    Mille notti di serenità
    Farò quello che mi chiederai
    Andrò sempre dovunque tu andrai
    Darò tutto l'amore che ho per te

    Dimmi che tu già il futuro lo sai
    Dimmi che questo non finirà mai
    Senza di te non voglio esistere




    Per te, per te, vivrò
    L'amore vincerà
    Con te, con te, avrò
    Mille giorni di felicità
    Mille notti di serenità
    Farò quello che mi chiederai
    Andrò sempre dovunque tu andrai
    Darò tutto l'amore che ho per te

    Non devo dirtelo
    Ormai già lo sai
    Che morirei senza di te

    Per te, per te, vivrò
    L'amore vincerà
    Con te, con te, farò
    Tutto quello che mi chiederai
    Andrò sempre dovunque tu andrai
    Darò tutto l'amore che ho per te











    In the air I smell your perfume
    The small dreams lived with me
    Now I know
    I don’t want to lose you
    That ageless sweetness
    Your beauty has no rival
    My heart only wants you

    For you, for you I will live
    The love will win
    With you, with you I will have
    Thousand days of joy
    Thousand nights of peacefulness
    I’ll do what you ask me to do
    I’ll always go everywhere you go
    I’ll give all the love I have to you

    Tell me that you already know the future
    Tell me that this will never finish
    Without you I don’t want to exist


    For you, for you I will live
    The love will win
    With you, with you I will have
    Thousand days of joy
    Thousand nights of peacefulness
    I’ll do what you ask me to do
    I’ll always go everywhere you go
    I’ll give all the love I have to you

    I don’t have to say that
    I already know that by now
    I would die if it were not for you

    For you , for you I’ll live
    The love will win
    With you, with you I will do
    Everything that you ask me to do
    I will always everywhere you go
    I will give all the love I have to you
    • 24 Bài viết

    • 46 Được cảm ơn

    #20


    Andrea Bocelli & Judy Weiss
    Vivo Per Lei
  • Trang 1/2

    Chuyển tới trang

  • 1
  • 2